1个回答
展开全部
大姐 上の姉
二姐 二番目の姉
三姐 三番目の姉
引:
日本人在称呼自己的兄弟姐妹时分两种情况:
1:对外人说起时: 大:上(うえ)の姉(あね)/兄(あに)/妹(いもうと)/弟(おとうと) 二:下(した)の姉(あね)/兄(あに)/妹(いもうと)/弟(おとうと) 三番目の(同上) 四番目の(同上)
2:直接称呼时: 哥哥姐姐:ねえさん/ねえちゃん/名字+ねえさん/直呼其名 弟弟妹妹:直呼其名,如:佐助(さすけ)/(淳子じゅんこ)
二姐 二番目の姉
三姐 三番目の姉
引:
日本人在称呼自己的兄弟姐妹时分两种情况:
1:对外人说起时: 大:上(うえ)の姉(あね)/兄(あに)/妹(いもうと)/弟(おとうと) 二:下(した)の姉(あね)/兄(あに)/妹(いもうと)/弟(おとうと) 三番目の(同上) 四番目の(同上)
2:直接称呼时: 哥哥姐姐:ねえさん/ねえちゃん/名字+ねえさん/直呼其名 弟弟妹妹:直呼其名,如:佐助(さすけ)/(淳子じゅんこ)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询