几句中译英不要机译,用括号里的词
1.关于细节的辩论耗尽许多委员的宝贵时间。(consume)2.大量地吃快餐对身体有害。(consumption)3.他已经确立了它作为新政府最有影响力的大臣。(esta...
1.关于细节的辩论耗尽许多委员的宝贵时间。(consume)
2. 大量地吃快餐对身体有害。(consumption)
3. 他已经确立了它作为新政府最有影响力的大臣。(establish)
4. 他新出版的书确立了他在这个领域的专家声望。(establish)
5. 当你申请工作、高中文凭对你有利。(favor)
6. 偏爱男孩是不公平的。(favour; rather than) 展开
2. 大量地吃快餐对身体有害。(consumption)
3. 他已经确立了它作为新政府最有影响力的大臣。(establish)
4. 他新出版的书确立了他在这个领域的专家声望。(establish)
5. 当你申请工作、高中文凭对你有利。(favor)
6. 偏爱男孩是不公平的。(favour; rather than) 展开
1个回答
展开全部
the debate of the details consume much preciuus time of the members .
Eatting too much fast food is on consumption of your health .
he has established him as the most powerful chancellor of the new goverment .
his new pubished book estabished his experts prestige in this field .
The high school degree will do you a favor when you apply for a job.
In favor of boys rather than girls are unfair.
Eatting too much fast food is on consumption of your health .
he has established him as the most powerful chancellor of the new goverment .
his new pubished book estabished his experts prestige in this field .
The high school degree will do you a favor when you apply for a job.
In favor of boys rather than girls are unfair.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询