日语 求翻译这几句话 谢谢。

 我来答
匿名用户
2015-03-31
展开全部
见下げたら、目に入ったのは足元の泥土だ。见上げたら、目に映ったのはすてきな星空なのだ。
これはあたかも人生に対して二つの心持ちのようだ。——卑屈か自信か。卑屈者が见えたのは枯れ萎んだ木々、自信者が见えたのは旭日升天の势いなのだ。俯仰ひとつで世界がなんとこんなに异なるのだ。
匿名用户
2015-03-31
展开全部
这种翻译就是懂中文的日本人也没心思翻 翻出来也是生涩不堪的
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式