求翻译成英文,不要机器翻译出来的。“为下文做铺垫”英语怎么说,谢谢
展开全部
英文原文:
lay the foundation for the following passage
英式音标:
[leɪ] [ðə] [faʊnˈdeɪʃ(ə)n] [fɔː; fə] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈfɒləʊɪŋ] [ˈpæsɪdʒ]
美式音标:
[le] [ðə] [faʊnˈdeʃən] [fɚ] [ðə] [ˈfɑloɪŋ] [ˈpæsɪdʒ]
lay the foundation for the following passage
英式音标:
[leɪ] [ðə] [faʊnˈdeɪʃ(ə)n] [fɔː; fə] [before a consonant ðə; before a vowel; ðɪ; stressed; ðiː] [ˈfɒləʊɪŋ] [ˈpæsɪdʒ]
美式音标:
[le] [ðə] [faʊnˈdeʃən] [fɚ] [ðə] [ˈfɑloɪŋ] [ˈpæsɪdʒ]
展开全部
为下文做铺垫
Pave the way for the following
重点词汇释义
下文what follows in the passage, paragraph, article, etc.; what follows; outcome; infra; sequel
铺垫foreshadowing; matting; bedding
Pave the way for the following
重点词汇释义
下文what follows in the passage, paragraph, article, etc.; what follows; outcome; infra; sequel
铺垫foreshadowing; matting; bedding
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
pave the way 比较地道一点
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
pave the way by...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
lay the foundation for the following passage
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询