求会韩语的完美翻译一下。

 我来答
  • 你的回答被采纳后将获得:
  • 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
匿名用户
2016-10-24
展开全部
从最上面的两个字开始:

딜량:输出伤害量

ㄷㄷ:该为网络用语,拟声词,拟人冷的时候,或者受惊吓的时候发出的寒颤声音,大概是“哇~~”“好吓人~”等,略带有嘲讽的意思,

4396 이라고 놀리는거야:“他们说我4396,在嘲讽我。”
(4396我刚查了一下,是这么个梗,最近EDG vs SKT的比赛,其中一场结束后,输出伤害图标显示,厂长的伤害量只有“4396”,仅比辅助Meiko的“4209”高出100多,大家就借此嘲讽厂长作用小)

ㅋㅋㅋㅋ:网络用语,“哈哈哈”的意思,一个“ㅋ”代表一个“哈”。类似的还有“ㅎㅎ”,也是“哈哈”的意思。

얘네 자꾸:“他们总是”

4396함 내방송에서:“在我的直播里打4396”

미쳣음:“都疯了”

그런 뜻이였군:“原来是这个意思啊~”
追问
牛逼,
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱美小飞侠
2016-10-24 · TA获得超过277个赞
知道答主
回答量:99
采纳率:50%
帮助的人:43.3万
展开全部
图片根本看不清啊
追问
呃。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式