请帮忙翻译一下这篇文章.谢谢.
MyworkkeepsmeinHongKongmostoftheyear,butIdotrytogetawayforamonthinsummer—usuallyJuly....
My work keeps me in Hong Kong most of the year,but I do try to get away for a month in summer—usually July. Now as you probably know that's the main holiday season in Europe,the favorite places for holiday and the famous cities are usually very crowded.But I'm not seeking the sun—I get plenty of sunshine in Hong Kong—and I'm certainly not seeking the crowds!So when I buy a Train Pass (a sort of train ticket )that allows me first class travel on most of the railways of Western Europe. First class compartments are hardly crowded and they are very comfortable. If you're going on an overnight journey you can take a sleeping train for some extra money. There are usually dinning cars in the train. I find that train travel is restful and interesting.There is always something to see. I particularly enjoy travelling through Switzerland and Italy. You can get a very good idea of what a country is like from a train;you don't go too fast and you stop quite often. Also rail travel is very safe and I am never sick on a train as I am on a ship! Then there are always people to talk to if you feel like a chat. The reason that I seldom travel by plane is quite simple :as train stations are usually built in the city centre. I don't have to worry about transport;transport can be a problem when arriving by air.
展开
展开全部
我的工作导致我大多数时间都在香港.但我每年夏天都会休假一个月,通常是在7月.现在你可能知道,这是欧洲主要的度假时间.那些旅游胜地和有名的城市通常都很拥挤.但我不是为了寻找阳光-我在香港已经晒得很厉害了-我也当然不是为了寻求拥挤的人潮!所以我去度假,我买一张火车通行证(一种火车票),可以在西欧大多数的火车上坐头等舱.头等车厢不会很拥挤,而且真的很舒服.如果你的旅程需要一夜,你也可以额外付一笔钱乘坐卧铺.火车上通常也有餐车.
我发现做火车旅行很休闲也很有趣.总是有东西可以看.我特别喜欢在瑞士和意大利旅行.从火车上你可以很清楚的发现这个国家的特点.你不会走得很快,而且你经常停下来.同时,火车旅行也很安全,在火车上我从来不像在船上一样容易生病.也总会有很多人跟你闲聊.
我很少坐飞机旅行,原因很简单,火车站通常建在市中心.我不需要为交通运输工具担心,但交通工具通常是做飞机旅行的一个麻烦的问题
我发现做火车旅行很休闲也很有趣.总是有东西可以看.我特别喜欢在瑞士和意大利旅行.从火车上你可以很清楚的发现这个国家的特点.你不会走得很快,而且你经常停下来.同时,火车旅行也很安全,在火车上我从来不像在船上一样容易生病.也总会有很多人跟你闲聊.
我很少坐飞机旅行,原因很简单,火车站通常建在市中心.我不需要为交通运输工具担心,但交通工具通常是做飞机旅行的一个麻烦的问题
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询