2个回答
展开全部
作词:藤林圣子
作曲:松尾早人
编曲:松尾早人
日文:
新しいニオイ 初めての风
新しい海 仲间たちの声
We are HERE! ここに来たあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
予想通りさ 期待通り
そこ行かないと 话になんない
グランドライン 断然comin'
ナニがあっても Say happy
これからとことん 付き合う訳さ
ボーダーライン 満腹keepin'
噂の正体 まかせてちょうだい
歴史は変わる そうじゃなきゃコマる!
忙しい咋日 苦悩する事情
忙しい鼓动 疲労しないヒーロー
We are HERE! 待ちくたびれたあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
オレは元気だ みんな元気?
大急ぎだけど 仲间は仲间だ
ホットホットライン みんなでjammin'
パワーは强大 がっさい皆兄弟
歴史あざ笑う ほんじゃオレも笑う
新しいニオイ 初めての风
新しい海 仲间たちの声
We are HERE! ここに来たあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
中文大意:
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
ONE PIECE
罗盘之类的东西 只是停滞不前的根源
迎着烈日 随心所欲地掌舵前行
布满灰尘的藏宝图
我要证明它不只是传说
自己那惊涛骇浪的人生
肯定会与某人命运相交
这样想 是再好不过
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
你也愿意和我做朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
即使因为毫不保留地相信别人而受伤
我们仍然能走在世人的前面
如果下次相会 一定要和你畅谈
谈谈自那之后的遭遇 从今以后的梦想
总是以为 遇到危险的时候
都是向别人哭诉 偶尔软弱的好时机
那只是自我意识过剩
将昏暗无光的夜晚一脚踢开
对宝藏没有兴趣
满怀浪漫与梦想
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
we are
we are
音译:
a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
one piece
i ra shi n ba n na n te jyu ta i no mo to
ne tsu ni u ka sa re ha ji o to ru no sa
ho ko ri ka bu te ta ka ra no chi zi mo
ta shi ka me ta no na ra de n se tsu jya na i
ko ji n te ki na a ra shi wa da re ka no
ba e o ri zi mu to ka te
o mo i su go se ba i i!
a ri tsu ta ke no yu me o sa ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
po ke to no ko i n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! We are!
ze n bu ma ni u ke te shi n ji qya te mo
ka ta o o sa re te i i po ri do sa
ko n do a e ta na ra ha na su tsu mo ri sa
so re ka ra no ko to to ko re ka ra no ko to
tsu ma ri i tsu mo pi n chi wa da re ka ni
a pi ru de ki ru i i qya n su
ji n i shi ka ji yo ni!
shi mi ta re ta yo ru o bu to ba se
ta ka ra ba ko ni kyo u mi wa na i ke do
po ke to ni ro ma n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!We are!
a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
po ke to no ko i n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!We are!
We are!We are!
作曲:松尾早人
编曲:松尾早人
日文:
新しいニオイ 初めての风
新しい海 仲间たちの声
We are HERE! ここに来たあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
予想通りさ 期待通り
そこ行かないと 话になんない
グランドライン 断然comin'
ナニがあっても Say happy
これからとことん 付き合う訳さ
ボーダーライン 満腹keepin'
噂の正体 まかせてちょうだい
歴史は変わる そうじゃなきゃコマる!
忙しい咋日 苦悩する事情
忙しい鼓动 疲労しないヒーロー
We are HERE! 待ちくたびれたあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
オレは元気だ みんな元気?
大急ぎだけど 仲间は仲间だ
ホットホットライン みんなでjammin'
パワーは强大 がっさい皆兄弟
歴史あざ笑う ほんじゃオレも笑う
新しいニオイ 初めての风
新しい海 仲间たちの声
We are HERE! ここに来たあ!
世界で一番伟大な海
wanna get it so アンビリーバブル
ONE PIECE!
中文大意:
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
ONE PIECE
罗盘之类的东西 只是停滞不前的根源
迎着烈日 随心所欲地掌舵前行
布满灰尘的藏宝图
我要证明它不只是传说
自己那惊涛骇浪的人生
肯定会与某人命运相交
这样想 是再好不过
去收集全部的梦想
去寻找自己的目标
即使我身无分文
你也愿意和我做朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
即使因为毫不保留地相信别人而受伤
我们仍然能走在世人的前面
如果下次相会 一定要和你畅谈
谈谈自那之后的遭遇 从今以后的梦想
总是以为 遇到危险的时候
都是向别人哭诉 偶尔软弱的好时机
那只是自我意识过剩
将昏暗无光的夜晚一脚踢开
对宝藏没有兴趣
满怀浪漫与梦想
愿意和我做个朋友吗
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
我们 我们就在这伟大的航程上 we are
we are
we are
音译:
a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
one piece
i ra shi n ba n na n te jyu ta i no mo to
ne tsu ni u ka sa re ha ji o to ru no sa
ho ko ri ka bu te ta ka ra no chi zi mo
ta shi ka me ta no na ra de n se tsu jya na i
ko ji n te ki na a ra shi wa da re ka no
ba e o ri zi mu to ka te
o mo i su go se ba i i!
a ri tsu ta ke no yu me o sa ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
po ke to no ko i n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise! We are!
ze n bu ma ni u ke te shi n ji qya te mo
ka ta o o sa re te i i po ri do sa
ko n do a e ta na ra ha na su tsu mo ri sa
so re ka ra no ko to to ko re ka ra no ko to
tsu ma ri i tsu mo pi n chi wa da re ka ni
a pi ru de ki ru i i qya n su
ji n i shi ka ji yo ni!
shi mi ta re ta yo ru o bu to ba se
ta ka ra ba ko ni kyo u mi wa na i ke do
po ke to ni ro ma n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!We are!
a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me
sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa
po ke to no ko i n so re to
You wanna be my Friend?
We are, We are on the cruise!We are!
We are!We are!
展开全部
每当仰望雨后的天空,
いつも雨の后の空を仰ぎのぞんで、
就会浮现那个爱哭的自己,
そのよく泣く自分に浮かんで、
曾经疯狂的追赶着某个人,
かつて気违いのようにある人を追いかけて、
曾经希望能变得更强大,
かつて更に强大になることができることを望んで、
现在销售在风中的那声“谢谢你”
今风の中のあの“ありがとうございます”を贩売します
我到底成长了没有呢?
私が结局成长してありませんか?
这个问题还没有确切的答案,
この问题はまだ适切な解答がなくて、
还需要继续努力向前,
前へまだ引き続き努力しなければならなくて、
出发吧!
出発するようにしましょう!
永不停息,
いつまでもやみなくて、
为了不输给时代的浪潮,
时代の波に负けないため、
一次又一次奋勇向前,
一回また一回勇気を出して前に向かって、
不想再失去重要的人,
更に重要な人を失いたくなくて,
心中响彻着的声音,
心の中の响き渡っている音、
一直支撑着我,
っと私を支えて、
虽然那淘气的雨阻挡了去路,
あの腕白な雨は行く手を妨げますが、
但我绝不会逃避,
かし私は决して逃れなくて、
OH~
Oh
出发吧!
は出発するようにしましょう!
永不停息,
いつまでもやみなくて、
为了不输给时代的浪潮,
时代の波に负けないため、
一次又一次奋勇向前,
一回また一回勇気を出して前に向かって、
不想再失去重要的人,
更に重要な人を失いたくなくて、
相信自己永往直前
永远にまっすぐに进みますへ自分を信じます
いつも雨の后の空を仰ぎのぞんで、
就会浮现那个爱哭的自己,
そのよく泣く自分に浮かんで、
曾经疯狂的追赶着某个人,
かつて気违いのようにある人を追いかけて、
曾经希望能变得更强大,
かつて更に强大になることができることを望んで、
现在销售在风中的那声“谢谢你”
今风の中のあの“ありがとうございます”を贩売します
我到底成长了没有呢?
私が结局成长してありませんか?
这个问题还没有确切的答案,
この问题はまだ适切な解答がなくて、
还需要继续努力向前,
前へまだ引き続き努力しなければならなくて、
出发吧!
出発するようにしましょう!
永不停息,
いつまでもやみなくて、
为了不输给时代的浪潮,
时代の波に负けないため、
一次又一次奋勇向前,
一回また一回勇気を出して前に向かって、
不想再失去重要的人,
更に重要な人を失いたくなくて,
心中响彻着的声音,
心の中の响き渡っている音、
一直支撑着我,
っと私を支えて、
虽然那淘气的雨阻挡了去路,
あの腕白な雨は行く手を妨げますが、
但我绝不会逃避,
かし私は决して逃れなくて、
OH~
Oh
出发吧!
は出発するようにしましょう!
永不停息,
いつまでもやみなくて、
为了不输给时代的浪潮,
时代の波に负けないため、
一次又一次奋勇向前,
一回また一回勇気を出して前に向かって、
不想再失去重要的人,
更に重要な人を失いたくなくて、
相信自己永往直前
永远にまっすぐに进みますへ自分を信じます
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询