日语翻译古诗
《过故人庄》唐·孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。...
《过故人庄》
唐·孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。 展开
唐·孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。 展开
展开全部
故人が鶏と黍を揃える、田舎まで诱われる
绿の木が村の端に合わせる、青い山が郊外まで斜める
窓を开いて野菜の庭を见る、杯を持ち、世间话をする
次の九重の日に、また菊花を観赏する
绿の木が村の端に合わせる、青い山が郊外まで斜める
窓を开いて野菜の庭を见る、杯を持ち、世间话をする
次の九重の日に、また菊花を観赏する
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询