英文翻译一下,百度翻译的语法不对( ̄▽ ̄)
电影里有一个情节:克里斯面试前一晚正在家刷墙,结果因为长时间不交罚单被抓进警察局关了一晚,面试当天早晨他穿着布满涂料的工服一路狂奔狼狈不堪的赶到面试地点,主考官问:“Wh...
电影里有一个情节 :克里斯面试前一晚正在家刷墙,结果因为长时间不交罚单被抓进警察局关了一晚,面试当天早晨他穿着布满涂料的工服一路狂奔狼狈不堪的赶到面试地点,主考官问:“What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?”克里斯回答:“He must have had on some r eally nice pants.”
幽默是克里斯的一大优点,艰辛的生活并没有让他变成怨天尤人、愤世嫉俗的人,相反,他一直积极乐观并时不时苦中作乐。 展开
幽默是克里斯的一大优点,艰辛的生活并没有让他变成怨天尤人、愤世嫉俗的人,相反,他一直积极乐观并时不时苦中作乐。 展开
1个回答
展开全部
主考官问:“What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?”
这是主考官从侧面说对方衣衫不整,对面试不重视,将不会被录取。
英语What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him?是虚拟语气,对现在情况的虚拟,条件句是 if man walked in here with no shirt, and I hired him?(如果有人走到这儿,没穿衬衣,我雇佣了他);主句是What would you say(你会说什么?)
后面 What would you say?可以看为对这个问句又问了一遍。
克里斯回答:“He must have had on some really nice pants.”
英语意思是 他肯定穿了一条非常漂亮的裤子。
克里斯虽然明白主考官的意思,但不想冲撞他,又不得不回答,所以这么说。
这是主考官从侧面说对方衣衫不整,对面试不重视,将不会被录取。
英语What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him?是虚拟语气,对现在情况的虚拟,条件句是 if man walked in here with no shirt, and I hired him?(如果有人走到这儿,没穿衬衣,我雇佣了他);主句是What would you say(你会说什么?)
后面 What would you say?可以看为对这个问句又问了一遍。
克里斯回答:“He must have had on some really nice pants.”
英语意思是 他肯定穿了一条非常漂亮的裤子。
克里斯虽然明白主考官的意思,但不想冲撞他,又不得不回答,所以这么说。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询