请帮忙解决一道英语翻译题
I(主语)/can't tell(谓语)/you(宾语)/how proud I am of the work that the Critical Response Team does each and every day protecting New York City(宾语补足语)
其中宾语补足语是个从句/how(从句引导词) proud(从句表语) I(从句主语) am(从句系动词) of the work(从句表语中表语的补足语) that/the Critical Response Team does each and every day protecting New York City/
其中宾补结构中宾语从句中存在一个同位语从句/the Critical Response Team/(同位语从句主语) does(同位语从句谓语) each and every day(同位语从句时间状语) protecting New York City(同位语从句中的方式状语,现在分词protecting作方式状语。也可以理解成:“protecting是动名词形式表示“保卫工作”,而do protecting是做'保卫工作'”)
正确的翻译是:我得好好跟你讲讲我多么为紧急小组天天保护纽约而感到自豪
I can't tell是一个口语化的成分 结合语境 说了这句话的下文基本就是为了夸张告诉你这件事是“如此的令我感到自豪以至于我都说不出我到底有多自豪”
它属于动词的非谓
语形式之一。也可
以改写成:... each and every day, and protects New York City.
如还有疑问,欢迎追问,有问必答!