“最后的旅行”日语版歌名是什么?
原曲是GUMI的《天ノ弱》,后来出了钢琴版《天ノ弱 piano ver.》,又翻成了中文,就是现在的《最后的旅行》。
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
说说我很久前就在想著的事吧
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也闲情地享受过了一天
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに
旋转木马般转动著
仆の头ん中はもうグルグルさ
我的头脑中转个不停
《天ノ弱》
歌词:
4月24日,和Sakura去东京天空树, 世界上最暖和的地方在天空树的顶上。 4月26日,和Sakura去明治神宫,有人在那里举办婚礼,沿着电车隧道一直向前,踏着枕木间的落叶来到山巅,认真的遵守与你的诺言,三个数之后才轻轻睁开双眼,暮色如海潮般涌入视线,染红了枫林一直蔓延到天边,山下的摩天轮还在回旋,一圈又一圈似乎永远都不会疲倦,4月25日,和Sakura去迪士尼,鬼屋很可怕, 但是有Sakura在,所以不可怕。
落日一点一点触及海面,和倒影一起组成了完整的圆,余晖笼罩小镇静谧安恬,夜幕降临前还可以再看一眼,静静坐在矿井的屋檐下。本子上写满千奇百怪的回答,突然明白原来世界很大 只是可惜我已没有时间探察,遇见了你,仿佛命定轨迹,每一天都是美好的回忆,珍藏在心底 命运十字路口,谢谢你曾挽留,站在时间尽头,再回首,世界如此温柔,哪怕明天过后,终究逃不开这诅咒。
我已觉得足够,东京天空树被闪电点燃,拔地而起插入漆黑的云端,推开窗看雨夜烟火绚烂,映入眼瞳的城市如星海一般,把所有玩具都换了标签,是不是就可以将你留在身边,再长的旅途也会有终点,隔着车窗听你说那一声再见,多么希望,行程没有归期,一起逃亡在温暖阳光里,守着两只小怪兽的秘密,紧紧拥抱似乎永不会分离,每当看见你,就好像另一个自己。
命运十字路口,谢谢你曾停留,站在时间尽头,世界如此温柔,哪怕明天过后,再也看不到新的白昼,我已觉得足够,命运十字路口,谢谢你曾停留,站在时间尽头,再回首,世界如此温柔,纵然雨狂风骤,也不害怕无路可走,我们的名字手牵手,Sakura最好了。