请帮忙解释一下一个 英语句子,要分析,翻译机免入

AccordingtoalawattributedtothesavantknownonlyasMurphy,"ifanythingcangowrong,itwill."引... According to a law attributed to the savant known only as Murphy ,"if anything can go wrong , it will."
引号里面的内容没有什么问题,问题是前面的,请高手详细解释一下 这里的 attributed to , savant ,known only as 多谢。
展开
雨里斜晖
2010-10-24 · TA获得超过739个赞
知道小有建树答主
回答量:219
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
翻译:根据由专家墨菲提出的定律,……
这里attributed to 是固定搭配,表示归因于; savant是名词专家; known as 是固定搭配,表示被认为是,这里加了一个only,表示唯一。
在翻译的时候,没有必要逐字翻译,意思到位即可。
夜雨o霖铃
2010-10-24 · TA获得超过254个赞
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
attributed to 被认为是。。。所写的
savant 博学之士,学者
known only as 只被人所知为。。。

根据只被人所称为Murphy的一位学者所写的定律:”如果任何事情会出错,那么它就会出错。“
============================
这就是大名鼎鼎的墨菲定律啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
TASTETeA
2010-10-24 · TA获得超过334个赞
知道小有建树答主
回答量:174
采纳率:0%
帮助的人:151万
展开全部
http://wenku.baidu.com/view/d49664d8d15abe23482f4d13.html
是这里出的题目么?第6页
根据一位仅知其名为墨菲的学者所归纳的法则:“任何事情可以出毛病的话,它会出毛病的”。

另外附上墨菲法则定义:
墨菲定律(英文名:Murphy's Law),亦称莫非定律、莫非定理、或摩菲定理,是西方世界常用的俚语。墨菲定律主要内容是:事情如果有变坏的可能,不管这种可能性有多小,它总会发生。

attributed to 由...归纳
savant 学者
known only as Murphy 只知道是叫做墨菲
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式