为什么现在的许多网络歌手经常翻唱日文歌曲?

 我来答
黑天鹅斯巴达
2019-10-23 · TA获得超过1.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:2180
采纳率:100%
帮助的人:73.1万
展开全部

翻唱哪个国家的歌曲其实都是一样的,好的歌曲就是用来分享的,音乐无国界,就像起风了原作本来是一首日文歌,等翻唱成中文歌的时候更的直白明了,非常好听。

以前许多老歌都是翻的日本的,中岛美雪的,飞鸟凉的,还有好多其他的,那时侯没有电脑,倒版也没有那么猖獗,歌手要生存,竞争,可是创作量又没有那么大,香港和台湾比我们大陆与日本的文化交流要充分的多,所以,就会有现在的情况了,发现自己喜欢的歌 。



其实这个没什么,歌虽然许多人唱,但是各有各的味道,语言不通,表达的思想自然不一样,歌曲的意义也就有所不同,其实没有谁唱得好,谁唱得不好,音乐嘛,愉悦心灵就好啦!。

帐号已注销
2019-10-08 · TA获得超过111个赞
知道小有建树答主
回答量:380
采纳率:37%
帮助的人:28.4万
展开全部
因为很多日文歌曲很好,所以翻唱日文歌曲由来已久。
八九十年代,香港流行音乐逐渐进入黄金时期,以谭咏麟、张国荣、梅艳芳、陈慧娴、陈百强等人为代表的一批香港流行音乐人崛起,带动了整个香港流行音乐产业的繁荣,在这背后,日本音乐绝对可以说功不可没。九十年代,像“四大天王”、王杰、许志安、李克勤、叶倩文等影响力很大流行音乐人,仍然有大量歌曲是日语歌翻唱。比如张学友的《李香兰》,李克勤另一首很有名的《月半小夜曲》,原版则是河合奈保子《ハーフムーン?セレナーデ》。日本影响香港流行音乐,香港流行音乐又和台湾流行音乐相互影响,形成早期的华语音乐主流市场,反过来影响了大陆的几代人的成长
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
abb夏璃
2019-10-08 · 专注各种影视剧情解说
abb夏璃
采纳数:24 获赞数:4498

向TA提问 私信TA
展开全部
因为很多日本歌曲也很好听,而且现在翻唱的歌曲也很多了,再翻唱的话就没有意思,翻唱一些国外的,反而能增加知名度,而且显得自己很有水平。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
段干侠祯
2019-10-09 · TA获得超过764个赞
知道小有建树答主
回答量:3082
采纳率:44%
帮助的人:116万
展开全部
所谓流行所谓时尚,基本就是日韩抄欧美,中国抄日韩,不光歌曲,综艺节目也是如此。不过目前日韩歌曲发展迅速,出现了很多不错的歌手和好听的歌,网络歌手翻唱也就很正常了,起码比那些口水歌要受欢迎。主要还是能够迎合歌迷的口味吧我觉得。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浮炙恬磬
2019-10-09 · TA获得超过1506个赞
知道答主
回答量:2804
采纳率:0%
帮助的人:181万
展开全部
因为作曲,尤其是作出能流行的好曲子,难度不低。所以找到现有的外国歌曲,填词翻唱,是唱片公司和一些艺人巩固业绩和形象的最快方法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式