在今晚夜色的衬托下,我会展开银翼,披着月色的光辉,来取走你的初吻翻译成日语? 简单一点... 简单一点 展开 我来答 1个回答 #热议# 普通体检能查出癌症吗? 耶律之家 高粉答主 2020-09-21 · 关注我不会让你失望 知道大有可为答主 回答量:2.2万 采纳率:95% 帮助的人:2042万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 在今晚夜色的衬托下,我会展开银翼,披着月色的光辉,来取走你的初吻。翻译成日语:今夜の夜の景色に映えて、私は银翼を広げて、月の光を浴びて、あなたのファーストキスを取りに来ます。注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。 本回答由网友推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2019-07-30 夏目漱石说过的“今晚月色真美”的日文原文是什么 321 2017-09-27 英文的I LOVE YOU 翻译成日语好像是 今晚夜色很好,是吗? 26 2020-05-10 “今晚的月色真美啊”这句话是什么意思? 1122 2019-08-16 我爱你用日文怎么说 830 2020-01-21 我爱你,用日语怎么说? 191 2020-05-31 “今晚的月色真美”为什么会是“我爱你”的意思? 23 2019-11-01 日语里今晚月亮很美有什么特殊的意义吗? 292 2018-02-11 我和喜欢的妹子说了今晚的月色真美啊这句话,妹子回我明天的月色也会美的,这是什么意思? 135 更多类似问题 > 为你推荐: