求韩语翻译。。。

昆仑饭店,是我国第一家由中国人自己设计建造和管理的五星级饭店,是由锦江国际管理有限公司管理的具有国际水准的五星级豪华商务型饭店,多年来以其良好的硬件设施、优质的服务和显著... 昆仑饭店,是我国第一家由中国人自己设计建造和管理的五星级饭店,是由锦江国际管理有限公司管理的具有国际水准的五星级豪华商务型饭店,多年来以其良好的硬件设施、优质的服务和显著的经济与社会效益,蜚声海内外酒店服务业。
昆仑饭店于1986年开业,1999年全面翻新,2005年8月大堂新装修完毕,楼高29层,饭店拥有各种风味餐厅,其中上海菜最为著名,昆仑饭店的宴会厅可容纳800人的会议厅。
有些专业的酒店名称假如不会的话 可以直接用中文就好。。。意思不要求一点不差。。主要意思能表现出来就好。不要有什么大的语法错误,,谢谢各位 辛苦了。。。采纳之后我肯定会加分的!
展开
 我来答
锦州一
2010-10-26 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:8660万
展开全部
昆仑饭店,是我国第一家由中国人自己设计建造和管理的五星级饭店,是由锦江国际管理有限公司管理的具有国际水准的五星级豪华商务型饭店,多年来以其良好的硬件设施、优质的服务和显著的经济与社会效益,蜚声海内外酒店服务业。
【곤륜 호텔은 우리나라에서 제일 처음 중국 사람이 디자인하고 건설한 오성급 호텔이다.금강 국제관리 유한공사에서 관리하는 국제적 수준인 호화로운 비지니스형 호텔이다.다년간 양호한 기초 시설과 우수한 스비서와 경제효익과 사회적 효익으로 국내외 명성이 자자한 스비서 업계이다.】
昆仑饭店于1986年开业,1999年全面翻新,2005年8月大堂新装修完毕,楼高29层,饭店拥有各种风味餐厅,其中上海菜最为著名,昆仑饭店的宴会厅可容纳800人的会议
【곤륜 호텔은 1989년에 개업하여 1999년에 전면 리모델링하고 2005년에 대당을 새로 내부 공사를 마무리 했다.빌딩 높이는 29층이고 호텔에는 각종 풍미의 식당이 있는데 그중에서도 상해채로 가장 유명하고 곤류 호텔의 연회청은 800명을 용납할수 있는 화의실이 있다.】
匿名用户
2010-10-26
展开全部
这个建议你去找翻译公司吧,翻译的精准,让人放心啊,推荐沈阳汇达
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式