父母文言文
1. 关于母亲的文言文有哪些
1、《孟母三迁》两汉·刘向 邹孟轲母,号孟母。
其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。
孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。
其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”
复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。
孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。
及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
2、《项脊轩志》明·归有光 然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。
迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。
庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。
妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。
妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”
语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
3、《列传·第二十一章》房玄龄等 皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人,汉太尉嵩之曾孙也。出后叔父,徙居 新安。
年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。
任 氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝。’汝今年余二十,目不存教,心不 入道,无以慰我。”
因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜 邻,教有所阙,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。 谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠。
居贫,躬自稼穑,带经而农,遂博综典籍 百家之言。沈静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。
著《礼乐》、《圣真》之论。后得风痹疾,犹手不辍卷。
4、《母仪传·魏芒慈母》刘向 魏芒慈母者,魏孟阳氏之女,芒卯之后妻也。有三子。
前妻之子有五人,皆不爱慈母。遇之甚异,犹不爱。
慈母乃命其三子,不得与前妻子齐衣服饮食,起居进退甚相远,前妻之子犹不爱。于是前妻中子犯魏王令当死,慈母忧戚悲哀,带围减尺,朝夕勤劳以救其罪人。
有谓慈母曰:“人不爱母至甚也,何为勤劳忧惧如此?”慈母曰:“如妾亲子,虽不爱妾,犹救其祸而除其害,独于假子而不为,何以异于凡母!其父为其孤也,而使妾为其继母。继母如母,为人母而不能爱其子,可谓慈乎!亲其亲而偏其假,可谓义乎!不慈且无义,何以立于世!彼虽不爱,妾安可以忘义乎!”遂讼之。
魏安厘王闻之,高其义曰:“慈母如此,可不救其子乎!”乃赦其子,复其家。自此五子亲附慈母,雍雍若一。
慈母以礼义之渐,率导八子,咸为魏大夫卿士,各成于礼义。君子谓慈母一心。
诗云:“尸鸠在桑,其子七兮,淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮。”言心之均一也。
尸鸠以一心养七子,君子以一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。
此之谓也。颂曰:芒卯之妻,五子后母,慈惠仁义,扶养假子,虽不吾爱,拳拳若亲,继母若斯,亦诚可尊。
5、《八说》韩非 慈母之于弱子也,爱不可为前。然而弱子有僻行,使之随师;有恶病,使之事医。
不随师则陷于刑,不事医则疑于死。慈母虽爱,无益于振刑救死,则存子者非爱也。
子母之性,爱也;臣主之权,策也。母不能以爱存家,君安能以爱持国?明主者通于富强,则可以得欲矣。
故谨于听治,富强之法也。明其法禁,察其谋计。
法明则内无变乱之患,计得于外无死虏之祸。故存国者,非仁义也。
仁者,慈惠而轻财者也;暴者,心毅而易诛者也。慈惠,则不忍;轻财,则好与。
心毅,则憎心见于下;易诛,则妄杀加于人。不忍,则罚多宥赦;好与,则赏多无功。
憎心见,则下怨其上;妄诛, *** 将背叛。故仁人在位,下肆而轻犯禁法,偷幸而望于上;暴人在位,则法令妄而臣主乖,民怨而乱心生。
故曰:仁暴者,皆亡国者也。6、《列女传·母仪传·邹孟轲母》邹孟轲之母也。
号孟母。其舍近墓。
孟子之少也,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子也。”
乃去舍市傍。其嬉戏为贾人炫卖之事。
孟母又曰:“此非吾所以居处子也。”复徙舍学宫之傍。
其嬉游乃设俎豆揖让进退。孟母曰:“真可以居吾子矣。”
遂居之。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。
君子谓孟母善以渐化。诗云:“彼姝者子,何以予之?”此之谓也。
孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。
孟子惧而问其故,孟母曰:“子之废学,若吾断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。
今而废之,是不免于厮役,而无以离于祸患也。何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子,而长不乏粮食哉!女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”
孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。
诗云:“彼姝者子,何以告之?。
2. 描写“父母”的文言文有哪些
描写“父母”的文言文有:
《原谷谏父》
原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。"父惭,悔之,乃载祖归养。
译文:
原谷有祖父母,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:"祖母生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的道理呢?这是违背道义啊!"父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把手推车收了回来。父亲问:"你为什么收回这不吉利的器具?" 原谷说:"等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。" 父亲感到惭愧(害怕自己老了也被抛弃),为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。
《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。
3. 急
父言语重,爱稳如山。
一日,吾食饭之,父见吾喜食肉骨,暗喜:孩喜便需多给之。于是乎,曰:“子食任意块?”吾思:父喜食大多,便曰:“小便之。”父观后望,夹为之最少肉骨。吾见状,呼:“父,此才乃大块也。”父曰:“何也?”吾思而又索,大呼曰:“乃父是否思让之吾也?”父呆愣曰:“吾自不知。”说罢,垂头食饭,不语。
吾呆似木,思:父乃何意?若久,悟得——父思吾食好,方才挑小块也!
父往日虽言语重,但却毫无害心也。思此,方才明了,呼曰:“父言语重,爱稳如山。”
4. 感恩父母的古诗文有哪些
1、《游子吟》【唐】孟郊慈母手中线,游子身上衣.临行密密缝,意恐迟迟归.谁言寸草心,报得三春晖.2、《别老母》【清】黄仲则搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯.惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无.3、《十五》【宋】王安石将母邗沟上,留家白邗阴.月明闻杜宇,南北总关心.4、《岁末到家》【清】蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰.寒衣针线密,家信墨痕新. 见面怜清瘦,呼儿问苦辛.低徊愧人子,不敢叹风尘. 5、《母别子》【唐】白居易母别子,子别母,白日无光哭声苦.关西骠骑大将军,去年破虏新策勋.敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人.新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺.迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿.一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣.以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离.不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌.应似园中桃李树,花落随风子在枝.新人新人听我语,洛阳无限红楼女.但愿将军重立功,更有新人胜于汝.6、《慈母爱》【元】杨维桢慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储.龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊.膝下岂无六尺孤,阿昭阿美非呱呱.夜闼鬼静灯模糊,大雪漏下四鼓余.百官不执董狐笔,孤儿寡嫂夫何呼?於乎,床前戳地银柱斧,祸在韩王金柜书.7、《墨萱图》【元】王冕 灿灿萱草花,罗生北堂下.南风吹其心,摇摇为谁吐? 慈母倚门情,游子行路苦.甘旨日以疏,音问日以阻. 举头望云林,愧听慧鸟语. 8、《谁氏子》【唐】韩愈非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士.白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止.翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市.或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史.又云时俗轻寻常,力行险怪取贵仕.神仙虽然有传说,知者尽知其妄矣.圣君贤相安可欺,乾死穷山竟何俟.呜呼余心诚岂弟,愿往教诲究终始.罚一劝百政之经,不从而诛未晚耳.谁其友亲能哀怜,写吾此诗持送似.9、《短歌行》【唐】王建人初生,日初出.上山迟,下山疾.百年三万六千朝,夜里分将强半日.有歌有舞须早为,昨日健于今日时.人家见生男女好,不知男女催人老.短歌行,无乐声.10、《代北州老翁答》【唐】张谓负薪老翁往北州,北望乡关生客愁.自言老翁有三子,两人已向黄沙死.如今小儿新长成,明年闻道又征兵.定知此别必零落,不及相随同死生.尽将田宅借邻伍,且复伶俜去乡土.在生本求多子孙,及有谁知更辛苦.近传天子尊武蔬,强兵直欲静胡尘.安边自合有长策,何必流离中国人.11、《除夜作》【唐】高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然.故乡今夜思千里,愁鬓明朝又一年.别老母 黄景仁 搴帏拜母河梁去,白发愁看泪眼枯. 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无. 西上辞母坟 陈去疾 高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀. 林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归. 凤栖梧/蝶恋花 廖行之 吾母慈祥膺上寿.福庇吾家,近世真希有.丘嫂今年逾六九.康宁可嗣吾慈母.我愿慈闱多福厚.更祝遐龄,与母齐长久.鸾诰联翩双命妇.华堂千岁长生酒. 谢五开府番罗袄 黄庭坚 叠送香罗浅色衣,著来春色入书帷. 到家慈母惊相问,为说王孙脱赠时. 初望淮山 黄庭坚 风裘雪帽别家林,紫燕黄鹂已夏深. 三釜古人干禄意,一年慈母望归心. 劳生逆旅何休息,病眼看山力不禁. 想见夕阳三径里,乱蝉嘶罢柳阴阴. 寄张仲谋 黄庭坚 好在张公子,清秋应苦吟. 衣穿慈母线,囊罄旅人金. 早晚辞天阙,归来慰陆沈. 黄花一樽酒,期与尔同斟. 墨萱图 其一 王冕 灿灿萱草花,罗生北堂下. 南风吹其心,摇摇为谁吐? 慈母倚门情,游子行路苦. 甘旨日以疏,音问日以阻. 举头望云林,愧听慧鸟语. 哭母诗 瞿秋白 亲到贫时不算亲,蓝衫添得新泪痕. 饥寒此日无人问,落上灵前爱子身. 四言诗·祭母文 *** 呜呼吾母,遽然而死. 寿五十三,生有七子. 七子余三,即东民覃. 其他不育,二女二男. 育吾兄弟,艰辛备历. 摧折作磨,因此遘疾. 中间万万,皆伤心史. 不忍卒书,待徐温吐. 今则欲言,只有两端: 一则盛德,一则恨偏. 吾母高风,首推博爱. 远近亲疏,一皆覆载. 恺恻慈祥,感动庶汇. 爱力所及,原本真诚. 不作诳言,不存欺心. 整饬成性,一丝不诡. 手泽所经,皆有条理. 头脑精密,擘理分情. 事无遗算,物无遁形. 洁净之风,传遍戚里. 不染一尘,身心表里. 五德荦荦,乃其大端. 合其人格,如在上焉. 恨偏所在,三纲之末. 有志未伸,有求不获. 精神痛苦,以此为卓. 天乎人欤,倾地一角. 次则儿辈,育之成行. 如果未熟,介在青黄. 病时揽手,酸心结肠. 但呼儿辈,各务为良. 又次所怀,好亲至爱. 或属素恩,或多劳瘁. 大小亲疏,均待报赍. 总兹所述,盛德所辉. 必秉悃忱,则效不违. 致于所恨,必补遗缺. 念兹在兹,此心不越. 养育深恩,春辉朝霭. 报之何时,精禽大海. 呜呼吾母,母终未死. 躯壳虽隳,灵则万古. 有生一日,皆报恩时. 有生一日,皆伴亲时. 今也言长,时则苦短. 惟挈大端,置其粗浅. 此时家奠,尽此一觞. 后有言陈,与日俱长.「燕诗示刘叟」白居易 梁上有双燕,翩翩雄与雌.衔泥两椽间,一巢生四儿. 四儿日夜长,索食声孜孜.青虫不易捕,黄口无饱期. 觜爪虽欲敝,心力不知疲.须臾十来往,犹恐巢中饥. 辛勤三十日,母瘦雏渐肥.喃喃教言语,一一刷毛衣. 一旦羽翼成,引上庭树枝.举翅不回顾,随风四散飞. 雌雄空中鸣,声尽呼不归.却入空巢里,啁啾终夜悲. 燕燕尔勿。
5. 文言文对着父母怎么称呼自己的
妾身(女) 吾(男) 文言文中其他场合称呼自己 我:吾、余、予、愚、鄙人、在下 先秦以前:寡人 皇帝:朕、寡人 皇后、太后:哀家 老头:老朽、老夫 老妇:老身 出家人:洒家 官人:下官 女子:妾、区区、奴、奴婢 读书人:小可、不才 下人:奴才、老奴 第一人称:又叫“自称”。
常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字。通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”。
例: 1、已得履,乃曰:“吾亡持度。”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“ 我忘记了拿尺码。”
“吾”用于句首,作主语,代替“我”。 2、吾知子所以距我也,吾不言。
《公输》——我知道你用什么办法来对付我,但我不说。“我”用于句末,代替说话之人,作宾语。
3、余闻而愈悲。《捕蛇者说》——我越听越觉得悲伤。
“余”用于句首,代替听话之人,也就是柳宗元,作主语。 4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
《岳阳楼记》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。“予”字用于句首,代替“我”,作主语。
5、朕乃天子,说话岂能儿戏?——我乃一国之君,说话岂能反悔?“朕”便是皇帝的自称“我”。 6、孤之有孔明,犹鱼之有水也,《隆中对》——我有了孔明,就像鱼儿有了水。
“孤”字用于句首,代替刘备,作主语。第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等。
通常译为“你、你的、你们、你们的。” 例: 7、尔安敢轻吾射!《卖油翁》——你怎么敢轻视我射箭的本领呢!“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语。
8、汝心之固,固不可彻。《愚公移山》——你的思想顽固啊,顽固到了不可改变的地步。
“汝”字用于句首,用来指代“智叟”译为“你”,作主语。 9、子曰:“由,诲女知之乎?”《论语十则》——孔子说:“仲由,教导你的话都明白了吗?”“女”字用于句中,又在动词“诲”之后,作“诲”的宾语。
代替“仲由”,译为“你”。 10、若为佣耕,何富贵也?《陈涉世家》——你是个被雇佣给别人耕田的的人,怎么会富贵呢?“若”用于句首,用来称代陈涉。
相当于“你”。 11、王师北定中原日,家祭无忘乃翁。
陆游《示儿》——大王的军队平定了中原的日子,家中祭祀时不要忘了把这个喜讯禀告给你的父亲。句中的“乃”就是代词,“你的”。
12、而翁归,自与汝复算耳《促织》——你爹爹回来时,一定会跟你算账的。“而”便是代词“你”。
第三人称:又叫他称,主要有“彼、其、之”等字,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。 例: 13、彼竭我盈,故克之。
《曹刿论战》——他们的士气衰竭了,我们的士气正旺盛,所以战胜了他。这里的“彼”和“之”都是代词,用来指代齐国的军队,相当于“他们”。
14、其妻献疑曰《愚公移山》——他的妻子提出疑问说。“其”字用来代替愚公的妻子,译为“他的”。
15、北方有侮臣者,愿借子杀之《公输》——北方有个欺侮我的人,希望能借助您的手把他杀了。句末的“之”就是代词,代替“侮臣者”,相当于“他”。
关于己称,即“自称”,常用“自、己”二字,均可译为“自己”之意。 例: 16、自云先世避秦时乱。
《桃花源记》——自己说祖先为了躲避秦朝时的战乱……“自”便是自称“自己”。 17、己所不欲,勿施于人。
《论语》——自己所不想要的,不要强加给别人。“己”字也同上一样,指“自己”。
还有旁称:亦即称别人,常用一“人”字,可能译为“别人”、“人家”。 例: 18、不患人之不己知,患其不能也。
《论语》——不怕别人不了解自己,就怕自己没有才能。这里的“人”字,即旁称。
19、今人有大功而击之,不义也。《鸿门宴》——现在人家有大功却要击杀他,这是不道德的。
“人”字旁称“人家”。至于尊称:即对人的礼貌称呼法,有“君、子、公、卿、先生、夫子、足下、陛下、阁下”等之用,一般译着“您、您老人家,他老人家”之意。
例: 20、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?《愚公移山》——凭您微薄的力量,还不能削平像魁父那样的小土丘,又能把太行、王屋那两座大山怎样呢,句中的“君”便是愚公之妻用来尊称愚公的,相当于“您”。 21、子何恃而往?《为学》——您凭什么去呢?“子”便是对对方的敬称,相当于“您”。
22、公尝闻天子之怒乎?《唐雎不辱使命》——您也曾听说过天子发怒的情况吗? 23、卿言多务,孰若孤?《孙权劝学》——您说你事务多,谁像我呢? 24、公输盘曰:“夫子何命焉为?”《公输》——公输盘说:“您老人家有什么见教呢?” 25、足下事皆成。《陈涉世家》——您的事业都会成功。