关于高中经典英语美文摘抄大全?
1个回答
展开全部
英语教学在中国大学教育领域已经占据着主导地位20多年。在这期间,随着社会发展对英语学习者的要求不同,英语教学大纲也随之发展并完善,英语教学的侧重点也随之发生变化。我分享关于高中经典英语美文,希望可以帮助大家!
关于高中经典英语美文:The Legacy
爱的遗赠
When my hu *** and, Bob, died very suddenly in January 1994, I received condolences from people I hadn't heard from in years: letters, cards, flowers, calls, visits. I was overwhelmed with grief, yet uplifted by this outpouring of love from family, friends and even mere acquaintances.
One message touched me profoundly. I received a letter from my best friend from sixth grade through high school. We had drifted somewhat since graduation in 1949, as she stayed in our hometown and I had not. But it was the kind of friendship that could quickly resume even if we lost touch for five or ten years.
Her hu *** and, Pete, had died perhaps 20 years ago at a young age, leaving her with deep sorrow and heavy res- ponsibilities: finding a job and raising three young children. She and Pete, like Bob and I, had shared one of those rare, close, "love-of-your-life-you-can-never- forget" relationships.
In her letter she shared an anecdote about my mother ***now long deceased***. She wrote, "When Pete died, your dear mother hugged me and said, 'Trudy, I don't know what to say… so I'll just say I love you.'"
She closed her letter to me repeating my mother's words of so long ago, "Bonnie, I don't know what to say … so I'll just say I love you."
I felt I could almost hear my mother speaking to me now. What a powerful message of sympathy! How dear of my friend to cherish it all those years and then pass it on to me. I love you. Perfect words. A gift. A legacy.
当我的丈夫鲍勃在1994年1月突然去世时,一些多年没有联络的朋友纷纷通过信件、卡片、鲜花、电话和拜访等方式表示吊唁。虽然我沉浸在无限的悲伤之中,但这些来自亲朋好友,甚至只是相识的人们的爱,使我受到了极大的鼓舞。
其中一封信深深地触动了我。那是我从六年级到高中时代最要好的朋友寄来的。自从1949年我们毕业后,大家都各奔东西了。她留在了家乡,而我却没有。然而,我们是那种即使五年甚至十年没有联络,友情却能迅即恢复的朋友。
她的丈夫皮特英年早逝,已经离开人世20多年了。留给她的是深深的悲痛和沉重的责任:她必须找份工作,并抚养三个年幼的孩子。她和皮特之间的感情就像我和鲍勃之间的一样,是那种世间罕有的、亲密的、“一生无法忘记”的感情。
在信中她告诉我一件有关我那已经去世很久的母亲的轶事。她写道:“皮特去世的时候,你那亲爱的母亲拥抱着我说:‘特鲁迪,我不知道该说些什么……我只想说,我爱你。’”
她在写给我的信的结尾引用了我母亲多年前说过的那句话:“邦妮,我不知道该说些什么……我只想说,我爱你。”
那一刻,我觉得我几乎能够听见母亲正在对我说这句话。这是一句多么富有同情心的话语啊!我的朋友将它珍藏了这么多年,此时又将它传递给我,她是多么真诚啊!我爱你。多么完美的语言!一份爱的遗赠。
关于高中经典英语美文:Don’t Quit, Keep Playing
不要停,继续弹
Wishing to encourage her young son’s progress on the piano, a mother took her boy to a Paderewski concert. After they were seated, the mother spotted a friend in the audience and walked down the aisle to greet her.
Seizing the opportunity to explore the wonders of the concert hall, the little boy rose and eventually explored his way through a door marked “NO ADMITTANCE.” When the house lights dimmed and the concert was about to begin, the mother returned to her seat and discovered that the child was missing.
Suddenly, the curtains parted and spotlights focused on the impressive Steinway on stage. In horror, the mother saw her little boy sitting at the key- board, innocently picking out Twinkle, Twinkle Little Star.
At that moment, the great piano master made his entrance, quickly moved to the piano, and whispered in the boy’s ear, “Don’t quit. Keep playing.”
Then leaning over, Paderewski reached down with his left hand and began filling in a bass part. Soon his right arm reached around to the other side of the child and he added a running obbligato. Together, the old master and the young novice transformed a frightening situation into a wonderfully creative experience. The audience was me *** erized.
That’s the way it is in life. What we can acplish on our own is hardly noteworthy. We try our best, but the results aren’t exactly graceful flowing music. But when we trust in the hands of a Greater Power, our life’s work truly can be beautiful.
Next time you set out to acplish great feats, listen carefully. You can hear the voice of the Master, whispering in your ear, “Don’t quit. Keep playing.”
为了让儿子能在钢琴方面有长足的进步,一位母亲带着儿子去听帕德瑞夫斯基的音乐会。待她们坐定之后,那位母亲看到一位熟人,就穿过走道过去跟朋友打招呼。
小男孩好不容易有机会欣赏音乐厅的巨集伟,他站了起来,并慢慢地摸索到了一扇门旁边,上面写着“禁止入内”。大厅里的灯暗了下来,音乐会马上就要开始了。那位母亲回到座位,却发现自己的孩子不见了。
这时候,幕布徐徐拉开,大厅里的聚光灯都集中到了舞台上的士坦威钢琴上。而让母亲吃惊的是,她的儿子竟然坐在钢琴面前,自顾自地弹著《闪烁,闪烁,小星星》。
这时候,著名的钢琴大师走上台,并且迅速地走到钢琴旁边,并在男孩的耳边轻声说道:“孩子,别停下,继续弹。”
帕德瑞夫斯基俯下身去,用左手在键盘上弹奏低音部分。然后,他的右手绕过男孩的身后,弹奏出优美的伴奏。这位年长的钢琴大师和年幼的初学者一起,将原本紧张的气氛变成了一种全新的体验。全场的观众都听得入迷了。
其实,生活也是如此。我们所取得的成就不一定要多么显著。我们尽力了,结果却不一定能演奏出优美流畅的音乐。但是,如果我们相信大师的力量,我们的生活就会变的非常美丽。
当你准备伟大作品的时候,仔细地侧耳倾听,你会听到大师的声音,在你耳边轻声说道:“别停下,继续弹!”
关于高中经典英语美文:超越卓越的自己
Consider...YOU. In all time before now and in all time to e, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion...
试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。
You are the only one like you in a sea of infinity!
在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的!!!
You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't bee "beautiful" just by virtue of the aging process.
你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。
Real beauty es from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。
Paint a Masterpiece.
画出一幅杰作吧!
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
关于高中经典英语美文:The Legacy
爱的遗赠
When my hu *** and, Bob, died very suddenly in January 1994, I received condolences from people I hadn't heard from in years: letters, cards, flowers, calls, visits. I was overwhelmed with grief, yet uplifted by this outpouring of love from family, friends and even mere acquaintances.
One message touched me profoundly. I received a letter from my best friend from sixth grade through high school. We had drifted somewhat since graduation in 1949, as she stayed in our hometown and I had not. But it was the kind of friendship that could quickly resume even if we lost touch for five or ten years.
Her hu *** and, Pete, had died perhaps 20 years ago at a young age, leaving her with deep sorrow and heavy res- ponsibilities: finding a job and raising three young children. She and Pete, like Bob and I, had shared one of those rare, close, "love-of-your-life-you-can-never- forget" relationships.
In her letter she shared an anecdote about my mother ***now long deceased***. She wrote, "When Pete died, your dear mother hugged me and said, 'Trudy, I don't know what to say… so I'll just say I love you.'"
She closed her letter to me repeating my mother's words of so long ago, "Bonnie, I don't know what to say … so I'll just say I love you."
I felt I could almost hear my mother speaking to me now. What a powerful message of sympathy! How dear of my friend to cherish it all those years and then pass it on to me. I love you. Perfect words. A gift. A legacy.
当我的丈夫鲍勃在1994年1月突然去世时,一些多年没有联络的朋友纷纷通过信件、卡片、鲜花、电话和拜访等方式表示吊唁。虽然我沉浸在无限的悲伤之中,但这些来自亲朋好友,甚至只是相识的人们的爱,使我受到了极大的鼓舞。
其中一封信深深地触动了我。那是我从六年级到高中时代最要好的朋友寄来的。自从1949年我们毕业后,大家都各奔东西了。她留在了家乡,而我却没有。然而,我们是那种即使五年甚至十年没有联络,友情却能迅即恢复的朋友。
她的丈夫皮特英年早逝,已经离开人世20多年了。留给她的是深深的悲痛和沉重的责任:她必须找份工作,并抚养三个年幼的孩子。她和皮特之间的感情就像我和鲍勃之间的一样,是那种世间罕有的、亲密的、“一生无法忘记”的感情。
在信中她告诉我一件有关我那已经去世很久的母亲的轶事。她写道:“皮特去世的时候,你那亲爱的母亲拥抱着我说:‘特鲁迪,我不知道该说些什么……我只想说,我爱你。’”
她在写给我的信的结尾引用了我母亲多年前说过的那句话:“邦妮,我不知道该说些什么……我只想说,我爱你。”
那一刻,我觉得我几乎能够听见母亲正在对我说这句话。这是一句多么富有同情心的话语啊!我的朋友将它珍藏了这么多年,此时又将它传递给我,她是多么真诚啊!我爱你。多么完美的语言!一份爱的遗赠。
关于高中经典英语美文:Don’t Quit, Keep Playing
不要停,继续弹
Wishing to encourage her young son’s progress on the piano, a mother took her boy to a Paderewski concert. After they were seated, the mother spotted a friend in the audience and walked down the aisle to greet her.
Seizing the opportunity to explore the wonders of the concert hall, the little boy rose and eventually explored his way through a door marked “NO ADMITTANCE.” When the house lights dimmed and the concert was about to begin, the mother returned to her seat and discovered that the child was missing.
Suddenly, the curtains parted and spotlights focused on the impressive Steinway on stage. In horror, the mother saw her little boy sitting at the key- board, innocently picking out Twinkle, Twinkle Little Star.
At that moment, the great piano master made his entrance, quickly moved to the piano, and whispered in the boy’s ear, “Don’t quit. Keep playing.”
Then leaning over, Paderewski reached down with his left hand and began filling in a bass part. Soon his right arm reached around to the other side of the child and he added a running obbligato. Together, the old master and the young novice transformed a frightening situation into a wonderfully creative experience. The audience was me *** erized.
That’s the way it is in life. What we can acplish on our own is hardly noteworthy. We try our best, but the results aren’t exactly graceful flowing music. But when we trust in the hands of a Greater Power, our life’s work truly can be beautiful.
Next time you set out to acplish great feats, listen carefully. You can hear the voice of the Master, whispering in your ear, “Don’t quit. Keep playing.”
为了让儿子能在钢琴方面有长足的进步,一位母亲带着儿子去听帕德瑞夫斯基的音乐会。待她们坐定之后,那位母亲看到一位熟人,就穿过走道过去跟朋友打招呼。
小男孩好不容易有机会欣赏音乐厅的巨集伟,他站了起来,并慢慢地摸索到了一扇门旁边,上面写着“禁止入内”。大厅里的灯暗了下来,音乐会马上就要开始了。那位母亲回到座位,却发现自己的孩子不见了。
这时候,幕布徐徐拉开,大厅里的聚光灯都集中到了舞台上的士坦威钢琴上。而让母亲吃惊的是,她的儿子竟然坐在钢琴面前,自顾自地弹著《闪烁,闪烁,小星星》。
这时候,著名的钢琴大师走上台,并且迅速地走到钢琴旁边,并在男孩的耳边轻声说道:“孩子,别停下,继续弹。”
帕德瑞夫斯基俯下身去,用左手在键盘上弹奏低音部分。然后,他的右手绕过男孩的身后,弹奏出优美的伴奏。这位年长的钢琴大师和年幼的初学者一起,将原本紧张的气氛变成了一种全新的体验。全场的观众都听得入迷了。
其实,生活也是如此。我们所取得的成就不一定要多么显著。我们尽力了,结果却不一定能演奏出优美流畅的音乐。但是,如果我们相信大师的力量,我们的生活就会变的非常美丽。
当你准备伟大作品的时候,仔细地侧耳倾听,你会听到大师的声音,在你耳边轻声说道:“别停下,继续弹!”
关于高中经典英语美文:超越卓越的自己
Consider...YOU. In all time before now and in all time to e, there has never been and will never be anyone just like you. You are unique in the entire history and future of the universe. Wow! Stop and think about that. You're better than one in a million, or a billion, or a gazillion...
试想一下……你!一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。你在历史上和宇宙中都是独一无二的。哇!想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。
You are the only one like you in a sea of infinity!
在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的!!!
You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG, you're it. As amazing and awesome as you already are, you can be even more so. Beautiful young people are the whimsey of nature, but beautiful old people are true works of art. But you don't bee "beautiful" just by virtue of the aging process.
你是了不起的!你是卓越的!没错,就是你。你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。
Real beauty es from learning, growing, and loving in the ways of life. That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionally devour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。
Paint a Masterpiece.
画出一幅杰作吧!
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询