郤恶奔秦文言文

 我来答
承吉凌8580
2022-10-17 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:349
采纳率:0%
帮助的人:69.1万
展开全部

1. 郤恶奔秦 的翻译

译文:

秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郄恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。

陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。』现在郄恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。」秦王听后,就不用郄恶了。

2. 郤恶谤楚的译文

秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者,日与其后夫言前夫之非,意惎相得也。一日,又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之话我也。’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将移其所以訾楚者訾王矣。”秦王繇是不用郤恶。

译文:

秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郄恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。

陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。』现在郄恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。」秦王听后,就不用郄恶了。

3. 郤恶谤楚翻译

最佳答案秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者,日与其后夫言前夫之非,意惎相得也。

一日,又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之话我也。

’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将移其所以訾楚者訾王矣。”秦王繇是不用郤恶。

译文: 秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郄恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。 陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。

有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。

新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。』现在郄恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。

」秦王听后,就不用郄恶了。

4. 郤恶奔秦陈轸的说理方法

郤恶奔秦讲述的是秦国和楚国敌对,(这时)楚国左尹郤恶投奔秦国,极力说楚国的过错,秦王非常高兴,想要让他担任五大夫的职位。

陈轸说:“在我的家乡有一个被休再嫁的女人,(天天)和后夫骂前夫的过错,(两人的)神态十分投合。不久,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的寄居在那里的外地人。

(这女人)又像以前批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。那人把此事告诉了(那女人的)第二任丈夫。

第二任丈夫笑道:‘她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说(她前夫的不是一样)。’现在郤恶从楚国来,却极力说楚国的过错,如果哪一天他再得罪大王而投奔别的国家,那么,他将会用诋毁楚王的方法,(在别的国君前)诋毁您了。”

秦王于是就不任用郤恶了。

5. 文言文《却恶谤楚》翻译

原文编辑秦楚交恶,楚左尹郤恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜,欲以为五大夫,陈轸曰:“臣之里有出妻而再嫁者,日与其后夫言前夫之非,意甚相得也。

一日,又失爱于其后夫,而嫁于郭南之寓人,又言其后夫如昔者。其人为其后夫言之,后夫笑曰:‘是所以语子者,犹前日之语我也。

’今左尹自楚来,而极言楚国之非,若他日又得罪于王而之他国,则将移其所以訾(zǐ)楚者訾王矣。”秦王由是不用郤恶。

出自刘基《郁离子》2翻译编辑文秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郤恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。 陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。

有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。

新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。』现在郤恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。

」秦王从此不用郤恶了。词左尹 : 楚国官名恶 : 坏,恶劣五大夫:官名,第九等爵訾: (zi)一声,说人坏话,毁谤非议由是: 自此,从此。

由:自,从。

6. 郤恶奔秦陈轸的说理方法

郤恶奔秦讲述的是秦国和楚国敌对,(这时)楚国左尹郤恶投奔秦国,极力说楚国的过错,秦王非常高兴,想要让他担任五大夫的职位。

陈轸说:“在我的家乡有一个被休再嫁的女人,(天天)和后夫骂前夫的过错,(两人的)神态十分投合。不久,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的寄居在那里的外地人。

(这女人)又像以前批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。那人把此事告诉了(那女人的)第二任丈夫。

第二任丈夫笑道:‘她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说(她前夫的不是一样)。’现在郤恶从楚国来,却极力说楚国的过错,如果哪一天他再得罪大王而投奔别的国家,那么,他将会用诋毁楚王的方法,(在别的国君前)诋毁您了。”

秦王于是就不任用郤恶了。

7. 秦楚交恶,楚左尹欲恶奔秦,极言楚国之非,秦王喜

秦国和楚国关系变坏,这时楚国左尹郤恶投奔秦国,说尽楚国的坏话,秦王非常高兴,要授给他五大夫的职位。

陈轸说:「在我的家乡有一个被休再嫁的女人,天天和后夫谈论前夫的是非,两人十分投合。有一天,她失去了后夫的宠爱被休,所以嫁给城南的人。

这女人又像批评前夫一样,对新丈夫不断批评第二任丈夫。新任丈夫把此事告诉了第二任丈夫,那第二任丈夫笑道:『她在你面前批评我的不是,就像她以前对我说她前夫的不是一样。

』现在郤恶从楚国来,一直说楚国坏话,如果哪一天也得罪大王而投奔他国,想必会用毁谤楚王的方法,在别的国君前毁谤您了。」秦王从此不用郤恶了。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式