列子学射文言文翻译及注释及启示
1个回答
展开全部
列子学射文言文翻译及注释及启示如下:
译文节选:
列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?”列子老老实实地回答:“不知道。”关尹子说:“这样看来,你还没有学好啊!”列子回去又认认真真地练习了三年,再次来向关尹子请教。
注释:
列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。请:请教。子:您。所以:……的原因。对:回答。顷岁:近年来。乘间:乘机,乘着间隙。工:精,妙。
启示:
这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。
列子学射的作者简介:
1、列子名御寇,亦作圄寇,又名寇,字云。战国前期道家代表人物。郑国圃田今河南郑州人,古帝王列山氏之后。
2、约与郑繻公同时。先秦天下十豪之一,道学家、思想家、哲学家、文学家、教育家。
3、列子是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要人物,是老子和庄子之外的又一位道家学派代表人物。
4、其学本于黄帝老子,主张清静无为,归同于老庄,被道家尊为前辈。
5、创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学),对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询