
好心人进来帮忙翻译一段话,中翻英,谢谢了
中华人民共和国的成立标志着中国人民从此站起来了。中国百年以来积弱受欺的时代已经一去不复返了。为了捍卫国家主权和民族尊严,在一百多年的时间里,中国人民不怕流血,前赴后继。经...
中华人民共和国的成立标志着中国人民从此站起来了。中国百年以来积弱受欺的时代已经一去不复返了。为了捍卫国家主权和民族尊严,在一百多年的时间里,中国人民不怕流血,前赴后继。经过五十年的艰苦奋斗,中国已走上了富强之路。国家的强盛,人民的团结,国内各民族的团结是中华民族安身立命之本。
展开
展开全部
The establishment of the People's Republic marks the Chinese people have stood up. Weak and deceived for centuries in China the time has gone. In order to safeguard national sovereignty and national dignity, in a hundred years time, Chinese people are not afraid of blood, one after another. After fifty years of hard work, China has embarked on the strength and prosperity. Prosperity of the country, the people's unity, the unity of all nationalities of the Chinese nation's existence and prosperity.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询