请大家帮帮忙翻译一下,我们团队一次错误,公司出警告信,谢谢啦!
对于这次的失误,我感到非常抱歉,我们会深刻反省这件事情,并且从中吸取教训,今后会认真仔细对待客人的每一次询价;交货时间;咨询等等。我跟MING之间会加强沟通,避免再次发生...
对于这次的失误,我感到非常抱歉,我们会深刻反省这件事情,并且从中吸取教训,今后会认真仔细对待客人的每一次询价;交货时间;咨询等等。我跟MING之间会加强沟通,避免再次发生同类型错误
我很反感有些人直接把问题复制到“有道翻译”上面去,翻译出答案直接就粘贴过来,很不负责任,倒不如不帮。也非常感谢mike_cheng0 ,你的也很好,我这次没有采纳,很抱歉。 展开
我很反感有些人直接把问题复制到“有道翻译”上面去,翻译出答案直接就粘贴过来,很不负责任,倒不如不帮。也非常感谢mike_cheng0 ,你的也很好,我这次没有采纳,很抱歉。 展开
3个回答
展开全部
I'm very sorry for this mistake.We will introspect it deeply and draw lessons.From now on we will work more carefully to every inquiry,delivery time,consultion service and so on. The communication with MING would be strengthen so as to avoid the same mistakes.
手写的 望采纳
手写的 望采纳
Zoho Mail
2024-10-11 广告
2024-10-11 广告
作为卓迈(北京)技术有限公司的工作人员,我们运营的Zoho Mail企业邮箱当然可以收发国外邮件。我们深知企业与国际沟通的重要性,因此我们的邮箱服务特别注重国际邮件的传输质量和效率。无论是发送还是接收国外邮件,Zoho Mail都能提供稳定...
点击进入详情页
本回答由Zoho Mail提供
展开全部
I am awfully sorry about the mistakes made. We shall look into this matter seriously and learn from the mistakes to prevent it from re-occurrence.
From now, we shall take particular attention to every inquiry about price, delivery schedule and related issues.
I have already enhanced the communication channel with MING, so as to prevent the similar mishap from happening.
From now, we shall take particular attention to every inquiry about price, delivery schedule and related issues.
I have already enhanced the communication channel with MING, so as to prevent the similar mishap from happening.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
For the mistake, I feel very sorry that we can deep reflection this matter, and draw lessons, will treat guests carefully every inquiry, Time of delivery; Consulting, etc. I will strengthen communication between MING and avoid happening again with the wrong type
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询