帮忙翻译一下文字从英文至中文, 人工翻译

燃料乙醇作为石油的替代品和可再生能源,不仅对于解决粮食深加工转化,稳定粮价和农民收入,减少环境污染、保持生态平衡等诸多方面具有十分重要的意义,而且还能创造许多新的就业机会... 燃料乙醇作为石油的替代品和可再生能源,不仅对于解决粮食深加工转化,稳定粮价和农民收入,减少环境污染、保持生态平衡等诸多方面具有十分重要的意义,而且还能创造许多新的就业机会。因此,推广使用燃料乙醇必将成为中国可持续发展的一项长期战略
从总的形势看,石油资源必将逐步减少,最终将枯竭。为此,世界各国从长远战略考虑,为保证车用能源供应的安全和节省大量外汇支出,有必要减少对进口原油的过分依赖,积极寻找替代能源,采用多种能源,以确保社会经济的发展。
实践证明:燃料乙醇作为石油的替代品和可再生能源,不仅对于解决粮食深加工转化,稳定粮价和农民收入,减少环境污染、保持生态平衡等诸多方面具有十分重要的意义,而且还能创造许多新的就业机会。因此,推广使用燃料乙醇必将成为中国可持续发展的一项长期战略。
展开
zyxsczz
2010-10-28 · TA获得超过3514个赞
知道大有可为答主
回答量:3224
采纳率:0%
帮助的人:2256万
展开全部
燃料乙醇作为石油的替代品和可再生能源,不仅对于解决粮食深加工转化,稳定粮价和农民收入,减少环境污染、保持生态平衡等诸多方面具有十分重要的意义,而且还能创造许多新的就业机会。因此,推广使用燃料乙醇必将成为中国可持续发展的一项长期战略
As a sort of subsititutes and renewable energy sources,fuel ethanol not only has fundamental importances of resolving the tranforming of foods deep processing,stabilizing foods price and peasants' income,reducing environmental pollution,and preserving ecological balance,etc. but also produces many new employment opportunities.therefor,to expand the use of it will certainly become the long-term strategy on china's sustainable development.
从总的形势看,石油资源必将逐步减少,最终将枯竭。为此,世界各国从长远战略考虑,为保证车用能源供应的安全和节省大量外汇支出,有必要减少对进口原油的过分依赖,积极寻找替代能源,采用多种能源,以确保社会经济的发展。
From the view on general situations,oil resources must come into shortage step by step and ultimately get into exhaustion. so, from the long-term strategies' view, it is necessary for each country in the world to reduce excessive rely on importing crude oils,and to seek actively the alternative energy sources,to guarantee social economical development by adopting various energies for the purpose of ensuring the safety supply of cars energies and saving a large number of foreign exchange payments.
实践证明:燃料乙醇作为石油的替代品和可再生能源,不仅对于解决粮食深加工转化,稳定粮价和农民收入,减少环境污染、保持生态平衡等诸多方面具有十分重要的意义,而且还能创造许多新的就业机会。因此,推广使用燃料乙醇必将成为中国可持续发展的一项长期战略。
It has been proved by practices that fuel ethanol,as a sort of subsititutes and renewable energy sources,not only has fundamental importances of resolving the tranforming of foods deep processing,stabilizing foods price and peasants' income,reducing environmental pollution,and preserving ecological balance,etc. but also produces many new employment opportunities.therefor,to expand the use of it will certainly become the long-term strategy on china's sustainable development.
百度网友4440fd1
2010-10-28 · TA获得超过256个赞
知道答主
回答量:217
采纳率:0%
帮助的人:208万
展开全部
ward Translate form english to chinese bu people Translation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式