谁能帮我翻译一下下面一段文字,是意大利语,如果这次失去了,以后就不可能了。。。。。。。。。

FinallyComesHere........forse.io.tiamo.te.....non.poso.dile.midispiace... Finally
Comes
Here........forse.io.tiamo.te.....non.poso.dile.midispiace
展开
c117831784
2007-02-10 · TA获得超过215个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:65.5万
展开全部
tiamo是我爱你
forse.io.tiamo.是也许我爱你
non posso dire 是我不能说
mi dispiace 是很遗憾
所以最后翻译如下:

这是最后一次来这里
.....也许我还是爱你的,但遗憾的是 却无法说出口

(我个人觉得既然是翻译,就要符合中国人的语言表达
要把它的深情表示出来,尽量不要直译.谢谢!)
百度网友f950af9
2007-02-13 · TA获得超过697个赞
知道小有建树答主
回答量:559
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
个人感情也带入翻译吗?正规文件错一个词汇都会出大祸

--------------
也许我爱你
我不能说
对不起
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
litwitch
2007-01-31 · TA获得超过837个赞
知道小有建树答主
回答量:727
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
forse io ti amo “也许我爱你”
mi dispiace “很遗憾”

中间的non poso dile,大概是拼写错误
猜测可能是non posso dirlo 就是“我不能说”,但不确定
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e8ce06e17
2007-02-09 · TA获得超过294个赞
知道答主
回答量:291
采纳率:0%
帮助的人:188万
展开全部
forse io ti amo 也许我爱你
non poso dile应该是non posso dire 我不能说

mi dispiace 很遗憾
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rosybowfish
2007-01-31
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我知道里面这个词的意思tiamo是我爱你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lai342242225
2007-01-31 · TA获得超过601个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:31万
展开全部
推荐你到yahoo的翻译工具里去翻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式