谁能帮我翻译一下下面一段文字,是意大利语,如果这次失去了,以后就不可能了。。。。。。。。。
FinallyComesHere........forse.io.tiamo.te.....non.poso.dile.midispiace...
Finally
Comes
Here........forse.io.tiamo.te.....non.poso.dile.midispiace 展开
Comes
Here........forse.io.tiamo.te.....non.poso.dile.midispiace 展开
展开全部
个人感情也带入翻译吗?正规文件错一个词汇都会出大祸
--------------
也许我爱你
我不能说
对不起
--------------
也许我爱你
我不能说
对不起
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
forse io ti amo “也许我爱你”
mi dispiace “很遗憾”
中间的non poso dile,大概是拼写错误
猜测可能是non posso dirlo 就是“我不能说”,但不确定
mi dispiace “很遗憾”
中间的non poso dile,大概是拼写错误
猜测可能是non posso dirlo 就是“我不能说”,但不确定
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
forse io ti amo 也许我爱你
non poso dile应该是non posso dire 我不能说
mi dispiace 很遗憾
non poso dile应该是non posso dire 我不能说
mi dispiace 很遗憾
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我知道里面这个词的意思tiamo是我爱你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
推荐你到yahoo的翻译工具里去翻
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询