高中话剧或课本剧剧本儿 急求!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

高二话剧比赛,现急需一个8-10分钟的剧本要求内容积极向上题材不限要现实一点的服装不要太难找回答的又快又好的童鞋追加100分。... 高二话剧比赛,现急需一个8-10分钟的剧本 要求内容积极向上 题材不限 要现实一点的 服装不要太难找 回答的又快又好的童鞋追加100分。 展开
 我来答
匿名用户
2010-11-02
展开全部
第一幕 与上帝的对话

(一个妇人在地上拖地,她胡乱地挽着头发,歪斜地系着裙子,露出一双通红的手,旁边,凶悍的老板娘双手插在腰上)

老:快点!你要是偷懒的话,我就扣你工钱!

玛:(大声)知道了,知道了,我一定好好干。

(老板娘离开,玛来到窗前,望着天空,放下了手中的拖把)

玛:上帝啊,为什么要这样不公平,为什么,为什么!(大声)

(上帝在天上望着)

上帝:唉!我可怜的孩子,你是多么地不幸,可我又无能为力,这是命运的安排是你人生的劫数,我可怜的孩子,你曾经是多么美丽的女子,可惜命运差错,让你成为了小职员的女儿,最后,还是和教育部的小书记结了婚。

请允许我告诉世人你的不幸,孩子,你的内心我很明白,很清楚,我知道你想要什么,但是,但是……

玛:如果我生长在高雅奢华的家庭(陶醉)那该多好——东方的帷幕,高脚的青铜灯宽大的桌椅,还有,还有精巧的机器,珍奇的古玩,扑鼻的小客室(水桶被打翻)噢,天哪(痛苦的神情),真希望活在梦境之中,而用不着整天面对着那一切,用不着去竭尽精力偿还原本应属于我的一切!(继续拖地)

上帝:十年以前的那一次(叹息)改变了你的命运,哎,只记得那是很久以前的事情了。

第二幕 计划借链

上帝:一天晚上,路回家,圆桌上铺着一块三天没洗的桌布,玛依旧心情低落,可路却满心地愉悦。

(路揭开了锅盖子)

路:(惊喜)啊!好香的肉汤!再没有比这更好的了!

(玛惆怅)

(路从包里拿出请柬,玛蒂尔德接过请柬)

玛:教育部长乔治·朗伯诺及夫人,恭请路瓦栽先生与夫人于一月十八日(星期一)光临教育部礼堂,参加夜会。

(她把信慢慢放下,思索了一会,然后把信往丈夫的怀中一丢)

玛:你叫我拿着这东西怎么办!
路:(结结巴巴,手足无措的)但是,亲爱的,我原以为你一定很喜欢的,你从

来不出门,这是一个机会,一个,一个好机会!(愁苦的,委屈的)我费了多大力气才弄到手!大家都希望得到,可是很难得到,一向很少发给职员。你在那里可以看见所有的官员。

玛:(怨怼的看着路瓦栽,身子一侧)你打算叫我怎么去呢!?

路:(快步走到玛蒂尔德面前,结结巴巴的)“你上戏院子穿的那件衣裳,我觉得就很好,照我看……
(玛用手擦了擦眼泪,抽抽泣泣地哭了起来)

路:(惊慌失措的)你,你怎么了!怎么哭了,你怎么了!
玛:(平静)没有什么,只是没有一件像样的衣服,我不能去参加这个夜会。你

的同事,谁的妻子打扮得比我好,就把这请柬送给谁去吧!(说到这里,又哭了出来)
路:好吧,玛蒂尔德。做一身合适的衣服,你在别的场合也能穿,很朴素的,得

多少钱呢?
玛;(想了几秒钟,迟疑的踱了几步)准数呢,我不知道,不过我想,有四百法

郎就可以办到。
路;(退了几步,抬头看了看天花板,决然的)好吧!我给你四百法郎。不过你

得把这件长衣裙做得好看些。
上帝:夜会的日子近了,但是路瓦栽夫人显得郁闷、不安、忧愁。她的衣服却做

好了,她丈夫有一天晚上对她说——
路:(关心的)你怎么了?看看这三天来你非常奇怪,是不是得了什么病了?
玛;(埋怨的)我处处带着穷酸气,就算衣服做好了,但是我连一件可以作为点

缀的首饰也没有,你叫我怎么去参加这个夜会!
路; 戴上几多鲜花吧!别在胸前与肩上装点一下,这个时节是很时兴的!
玛;(不依)在阔太太中,这样的点缀算得了什么呢,难也难看死了!
路;(一拍手,站起,喜悦的)你不是有一个叫佛的朋友吗!你和她的交情非比

寻常,去问她借几件首饰是不成问题的!
玛:真的呢!我怎么就没有想到。

第三幕 借链失链
上帝:玛叙述了原委,把一切都告诉了佛,也开始了这厄运的一切
佛:挑吧,亲爱的。
玛:(高兴的)哦!太谢谢您了,佛!
(玛在镜子前看这又看那,,犹豫不决,不知道该拿起哪件,放下哪件。)
玛;(犹豫的)再没有别的了吗?
佛:还有呢,你自己找吧,我不知道哪样合你的意。

(玛跳了起来,发抖,迟疑了一会儿)

玛:你能借我这件吗?我只借这一件。(拿起一挂精美的钻石项链)
佛:(不屑地看了看)当然可以。
玛:(狂喜的)哦!你太好了!谢谢谢谢,你真是我的福星。

(搂住佛的脖子,狂热地亲她)

玛:真的太感谢了!(飞奔而去)

(玛参加宴会)
(室内,众男宾与众女宾。路与两男宾被冷落在角落里,睡着了,心中狂喜,尽力地控制自己,脸上还是高贵的样子,所有的男宾马上停下讲话,一齐盯着她看,玛微笑着做出雍容华贵的姿态,马上就有男宾来邀她跳舞)

(男宾们开始交头接耳)
男宾一:那女子是谁?

男宾二:不清楚,她可真漂亮啊,看看有谁认识她,好做介绍。

男宾三:小姐,我能请你跳只舞吗?(伸出手,弯下腰)
玛:当然可以!
(玛见如此英俊绅士前来邀舞,兴奋之情难以言表,眼角瞟了一眼四周女宾,女宾脸上嫉妒又羡慕的神情令她大为畅快,炫耀般与男宾三走到中央,翩翩起舞,陶醉了……)

(凌晨四时,舞会结束。)

(路把一件很朴素的家常衣服披在她的肩上)
玛:(冷冷地)我不要披这件衣服!(把衣服拉下)
路:不披衣服要着凉的。

(玛还是把衣服拉下,不管丈夫,独自朝门外走)
路;等等,玛,你到外边要着凉的!我去叫一辆马车来。(离去)
喂,马车——

(破马车缓缓而来)

路:,车夫,快一点,(对玛说)我十点种还要到部里去

(车夫应声)
玛:啊————————————!!!!!!!!!!!
路;什么事情!!
玛:(极度惊慌的)我…………我………………我………………我丢了佛的那条项链!!!!哦!天哪!!!怎么办!!!!
路:什么?……怎么啦!!……………怎么会有这样的事!!!来,快找找!

(他们在长衣裙褶里,大衣褶里寻找,在所有的口袋里寻找,然而始终没有找到。)
路:你确定离开舞会的时候它还在?
玛:(惶恐地确认)是的,在教育部的走廊上我还摸过它呢!
路:一定是丢在车里了!

玛:是的,很可能,你记得车的号码吗?
路:(颓废的)没有!!!
(他们惊慌地面面相觑。末后,路瓦栽重新穿好衣服。)
路;(决然的)你先回去,快回去,我去吧我们走过的路再走一遍,看看会不会找到。
(家里)
(七点钟光景,一脸沮丧)

玛:怎么样了?

路:没有没有找到,我去过警察厅,还到所有车行去找,凡是有一线希望的地方,我都已经找过了。(沉默)

玛:上帝啊,为什么,为什么你要这样愚弄我!
路;(平静却有些生硬的)应该给你朋友写信了,说你把项链的搭钩弄坏了,正在修理,这

样我们才会有周转的时间。
(玛不住点头,急忙去写信)

第四幕 借贷还链

路:(沮丧)都一个星期过去了,没有希望了(停顿)应该想法赔偿这件首饰了。

玛:是的(拿出合子)我们按盒子上的招牌字号去找那家珠宝店去。

(店里)

老板:太太.这挂项链不是我卖出的,我只卖出这个盒子。

玛:是吗,那该怎么办,老板求求你了,能不能告诉我们这附近有没有卖这项链的商店。

老板:有.让我想想(过了一会儿),在皇宫街的一家店里有。

(来到店里)

玛:(看到项链,惊讶)是的,就是这串。

路:老板,这串项链能不能再便宜一点。

乙:哦.先生.你也是知道的,我们做的也是小买卖,赚不了几个字,不过假若你是诚心要的话,那我就打个九折,三万六如何。

路:(晴天霹雳.咬咬牙)老板,就这样说定了,但你可千万不要就把它卖了,至少在三天里,如果三天后我们找到原先自己丢失的那一串,你能够回收吗?

乙:当然可以,不过价钱嘛。

玛:怎么样。

乙:这样吧,三万四成交,如何。

路:(惊讶. 咬咬牙)就这样吧!

(路上)

路:你先回去,把我父亲留给我的一万八千法郎取出来,然后,我去找亲戚朋友借去……。

上帝:于是,路瓦栽开始东借西凑,他向许多人求助,向这个借一千法郎,向那个借五百法郎,(路瓦栽在向别人借钱),他和放高利贷的人和各种不同国籍的人借钱,签定许多的契约,他顾不得后半世的生活了,我可怜的孩子,他未来的苦恼,将重重地压在他身上的残酷的危困,肉体的苦楚,精神的折磨。终于,他得到了那串项链。

(玛来到佛家)

佛:(不高兴,不满意地看着)你应当早点还给我,也许我早就要用它了。(把盒子随手放在旁边)很晚了,你也应该回去歇着了,我看你好像十分憔悴。
第五幕 公园相遇

上帝:从此,这个可怜的女子将设法偿还那笔可怕的债务,她刷洗杯盘碗碟,在油腻的盆沿上和锅底上磨粗了她粉嫩的手指,每天早晨,她把垃圾从楼上提到街上,再把水从楼下提到楼上,她给一个小店的老板娘做事,已经顾不得应有的尊严,顾不得满足自己内心的虚荣,他们夫妻俩月月还一些旧债,再去借一些新债,来延清时月。

就这样,十年过去了,债也还清了,全都还清了。

老板:这是你今天的工钱,你可以下班了。

玛:是的,多谢你了(接过钱,走了)

玛:(喃喃自语)反正明天是周末,倒不如到公园去走走,舒散一下也好。

(来到公园)

玛:(看到一个妇人走来,是佛,吃惊)

(犹豫,自语)我要不要上去和她打招呼呢?

(上前)你好,珍妮!

佛:(吃惊,停顿打量了一会)可是……太太…..我不知道,你一定是认错了。(边走边聊)

玛:没有错,我是玛蒂尔德,路自栽。

佛:啊(尖叫)我可怜的玛蒂尔德,你怎么变成这样了……。

玛:(叹口气)是的,多年不见面了,这些年来我忍受着许多苦楚……而且.而且都是因为你……。

佛:因为我?这是怎么讲的?

玛:你一定记得你借给我的那挂项链吧!我戴了去参加教育部夜会的那挂。

佛:记得,怎么样呢?

玛:怎么样,我把它给丢了。

佛:哪儿的话,你不是已经还给我了吗?

玛:我还给你的是另一挂,跟你那挂完全相同。你瞧,我和路自栽花了十年工夫,才付清了它应有的代价,你知道,对于我们这样什么也没有的人,这可不是容易的啊!

不过,事情总算了结了,我倒是十分高兴的。

佛:(停住了脚步)你是说你买了一挂钻石项链赔给我吗?

玛:对啊,你当时没看出来吗?简直是一模一样的啊。(天真而得意地笑了)。

佛:唉,我可怜的玛蒂尔德!可是,可是(抓住她的手),可是我那一挂是假的,最多值五百法郎!……

【【【【空城计(课本剧剧本)】】】】】

第一幕

人物:孔明、导演、士兵、大将军、司马懿、司马昭、司马瞻

(作自我介绍)

(幕启:演员陆续登场)

孔明:哈哈!各位观众朋友们大家好!谢谢你们远道而来观看现代剧《空城计》看我的英姿(摆酷)。不过我现在没时间开演唱会,要签名的待会请排队。好了,好了,同学们就别再废话了,我先做一下自我介绍。想必在中国古代四大名著的《三国演义》中,你们最崇拜的就是我吧!在下乃诸葛亮也,又因在下一向潇洒,文明从事,谦虚向上,故称孔明

导演:喂!你的台词有那么多吗,太阳快下山了!

孔明:看来我的演讲只能到这里了,各位同学你们就别在留我了,(装哭)。我还有任务在身,Good Bay。

A士兵:大家好!我就是剧本里的主角士兵--情报员!呵!想当年,我可是有名的赛过乌龟,顶过蜗牛的跑手,“歹势!歹势!”哦!对了,我还有重要的事要通知“老大”!Go!

大将军:Hello!怎么样?我的招呼很酷吧!哎!崇拜的话就不用说了。身为大将军,我出口英语,,手拿手机,身穿金衫,脚供“落”跑!……说错,说错!脚上战场,嘿……(擦汗)

司马懿:不用我介绍,同学们一看我的俊脸,就猜出我是大名鼎鼎的司马懿了吧!哈哈!像我如此般模样,再晚生几年,早就当你们的偶像了,什么F1、F2的还剩什么。又何苦如此奔赴沙场啊!(假哭一阵)哼!不过,这次,我可是有十足的信心战胜那个“孔不明”的!同学们!请相信我!

司马昭:哎!今日我跟随父亲办事,就为了成就一番大事业,只怕就不能给我一个尽展才能的舞台,好,来一段“芭蕾舞”……啊?是打战,打战,不要误会!呵!

司马瞻:亏我妈给我生了这副模样,镜头却不过几回,导演无知,同学们啊,你们可要放亮啦

全体人员:切

(数落一阵后,下台)

(第一幕完)

第二幕

人物:同上

道具:麻将桌

时间:运粮时

地点:西城县

(孔明派了二千五百大兵去西城县搬运粮草。就去跟手下们打麻将,孔明完得正高兴的时候,忽然来了一个士兵喊着)

A士兵:报,孔丞相……(双手抱拳,跪下)

(他还没说完,孔明就说。)

孔明说:大胆士兵,本丞相在玩麻将,你干嘛来吵,拖下去斩了。

(双手搓麻将,生气的样子)

A士兵:冤枉,司马懿带着十五万士兵向我军方向来。

孔明说;啊!怎么会这样呢?你怎么不早说,这下怎么办(走来走去)。

(忽然好象明白了什么掏起手机打给了大将军)

孔明:喂,是大将军吗?

大将军:是

孔明:快打开城门,每一门用二十个士兵扮成老百姓,扫街道。

大将军:什么事啊?

孔明:魏兵来攻打我们了,哦,别忘了,不可大声喧闹,违反的,斩。

大将军:遵命。

(孔明双膝跪下,朝天大呼--)

孔明:神啊,请助我一臂之力,就送你最新天堂游戏机全套。

瞬间,从天而降"一手臂"孔明惊呼。

孔明:非也,请赐二仙童助阵。

(而后,二仙童便“飞”了过来,孔明又说。)

孔明:神,Thank you!。便急忙骑着奔驰2000来到了城台上,弹着琴,又用望远镜看魏军到了哪里,终于在离孔明20里处的地方停下来了。司马懿跟司马昭、司马瞻坐着本田来到离孔明5里处,却让他们三个吃了一惊。原来城无半个士兵,只有二十余老百姓在低头扫地,城台上孔明在悠闲的弹琴,满脸笑容,左右个有一个童子,司马懿心中便这么想(眼珠转一下)

司马懿:孔明怎么那么悠闲,而且门外无兵。

(司马昭像看出了父亲的想法。便对父亲说。)

司马昭 :父亲,我看孔明没有士兵了。我们何不杀进去,杀他个措手不及。

司马懿:不行,孔明平生谨慎不曾弄险,今日却打开城门,一定有埋伏,我军若进,必中埋伏,让我想一想(在嘴唇上摸来摸去)

司马懿:啊!我想到了(大叫,和司马昭、司马瞻围在一起)

(第二幕完)

第三幕

人物:同上

地点:城门外

(幕启:司马瞻骑着本田匆匆的走了,过了一会儿,司马瞻回来了,还带着一包东西。司马懿见了便冲了过去,抢过那包东西,把它拆开,是一只机器老鼠,问。)

司马懿:强力60000万电池跟超级防震、防冰、防电的马达有没有带来。

司马瞻:全部带来了。

(司马懿露出了奸笑,孔明见情况有点不对,便又拿起望远镜看,便看见一只机器老鼠,就掏起手机打给大将军。)

大将军:喂是谁?

孔明:是我

大将军:我,我是谁,我是不是疯子?

孔明:是我,不要耍幽默。快把我那只超级无敌捉老鼠的猫带来,可不要忘了带超级超绝的马达跟1000000万电池,就这样。

(说着便把手机挂了。过了一会儿,大将军还没来便看见司马懿在向他们进来探测,孔明想。)

孔明:Oh, my Good ,大将军再不来我们的秘密就要揭发了。

(在这几秒中,孔明想了许多,在这千钧一发的时候大将军来了,孔明便一把抢过机器猫开始操控,当机器老鼠要到门前时,看见机器猫开始操控便吓了一跳,当主人还在操控,我往前走,它只好往前走,机器猫便冲了过去跟机器老鼠打成了一片,打了好久好久,机器老鼠便战败了,零件一个一个地掉下来了,这时,司马懿气得全身发抖,孔明和司马懿又来坦克大战,飞机大战,等经过了九九八十一战,司马懿战败了)。

司马懿临走时说:孔明,我会再来的,所谓,君子报仇十年不晚,咱们后会有期。

孔明:好,我就等你来,咱们再来个九百九十九回合。

说完,司马懿带着大兵走了。

孔明:幸好,有惊无险。

A士兵:孔丞相,现在要干什么吗?

孔明说:继续打麻将(全部倒下)
x晓得
2010-10-29 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2681
采纳率:93%
帮助的人:700万
展开全部
小品 墨攻 供参考,改一改

小品 墨攻 搞笑闹剧

子团:报……大王,不好了,赵国派十万大军途经此地,准备侵占我国!
梁王:十万大军!?大家别慌,以为人多我们就怕了他们吗?(对牛子张)牛将军,给我备一匹最快的马,我有事先走!
牛子张:大王,我看我们还是投降算了!
梁王:投降!!这是我的作风吗!
牛子张:是!
梁王:那就投降吧!
公子:父王,我们堂堂梁城,怎可不战自降!
梁王:好,那听你的,打不赢再投降!
牛子张:大王,那样我们梁城必然会损失惨重!
梁王:墨家还未派人前来相助吗?
子团:报……大王,墨家革离求见。
梁王:宣
子团:宣革离觐见
奏乐《运动员进行曲》,梁王与革离亲切握手,子团为其照相
公子做现场报道
公子:今天,国家领导人梁王在城内亲切会见墨家代表革离,双方就近日猪肉涨价问题进行磋商,签署了《关于猪肉涨价期间不吃猪肉的决定》,请看我们现场发回的报道。
梁王:赵军压境,你有何办法退兵?
革离:只要大王肯将全城的兵权交给革离,革离自有退兵之计。
梁王:全城兵权交给你?!放屁!
革离:是!
梁王:(捂着鼻子)你还真的说放就放啊!
革离:我泱泱大人,诚信为本。
梁王:说得好!好!我就将兵权交给你,子团,你的弓箭营以后听命革离先生
子团:是!
梁王:逸悦,你的……嫖妓军……
逸悦:大王,是骠骑(Ji)军!
梁王:对!也归革离指挥
逸悦:是!
革离:谢大王!
子团:大王,不好了!赵军来了!

巷淹中:(傲慢地用剑捅微详的屁股询问)这是什么地方?
微详:回禀将军,这是奴才的屁股。
巷淹中:废话,我是问你这个地方是什么地方!
微详:回将军,这里便是梁城了!
巷淹中:好!立刻攻打!
革离:大胆,来者何人?
巷淹中:赵国将军巷淹中!还未请教?
革离:墨家革离。
巷淹中:在下领教阁下的高招了(抱拳)
革离:就凭你?我一巴掌就能把你踢出去了,请赐教!(抱拳)
公子:观众朋友们!攻城开始了!双方选手做好了准备!
革离与巷淹中搬起一脚盘起玩“斗鸡”。突然子团拿铁铲铲巷淹中背后。
公子:背后铲人,裁判吹哨了!
逸悦吹哨,掏出红牌罚下巷淹中。(身上戴一张“假A”的牌子)
公子:红牌!红牌!红牌!革离立功了!革离立功了!不要给巷淹中任何的机会。伟大的墨家的使者!他继承了墨家的光荣的传统。墨子、莫少聪、墨鱼在这一刻灵魂附体,革离一个人他代表了墨家悠久的历史和传统,在这一刻他不是一个人在战斗,他不是一个人!
巷淹中:为什么?是他铲的我啊!黑哨啊!
逸悦:没看到我的哨子是黑色的吗!
公子:有球员受伤了!
巷淹中:快抬我下去!
微详:是!
微详拖着巷淹中的腿、巷淹中双手撑地跟着爬下台。
公子:退兵了!战争结束了!梁城获得了胜利,淘汰了赵军。他们没有再一次倒在巷淹中的军队面前,伟大的梁城,伟大的梁城的!革离哪天生日就哪天生日快乐!墨家万岁!!!
革离摆出一尊纪念雕塑的造型,公子、子团、逸悦一齐神情崇拜、慢步走向革离,齐声唱着《为了谁》(歌词:泥巴裹满裤腿,汗水湿透衣背,我不知道你是谁,我却知道你为了谁,你是谁,为了谁,我的战友你何时回,你是谁为了谁,我的兄弟姐妹不流泪,……)
歌声中,逸悦在旁朗诵:祖国不会忘记,人民不会忘记,你的英勇事迹,将永远感召我们……
公子、子团、逸悦三人右手横摆在胸前,左手斜摆身后,齐诵:向前进。
逸悦:革离先生,这是全城百姓送你的一筐鸡蛋。
子团:革离先生,这是全城百姓送你的第二筐鸡蛋。
公子:革离先生,这是全城百姓送你的第……
革离:(打断)第三筐鸡蛋。
公子:不是,谁说又是鸡蛋!
革离:那是?
公子:鸭蛋。
革离:百姓的心意我心领了,但是我们墨家是从来不收礼物的。
三人:(边唱边跳)今年墨家不收礼啊,不收礼啊不收礼!收礼只会收现金,收现金。
革离:(冷笑)现金!这就是你们认为的墨家精神?!你们以为墨家兼爱非攻,和平友爱的信仰,是可以用金钱来衡量的吗?(转温柔地)这是多少钱啊?
逸悦:革离先生,莫说是钱,就是要人,我也愿以身相许,我可是得过三八红旗手的标兵哦!
牛子张:大王,现在革离深得民心,我们必须把他铲除,否则必会危及大王的声誉!
梁王:什么!计划生育是我国的基本国策,他也敢危及!
牛子张:(凑到梁王的耳边,大声地)杀了他!
梁王:我知道了!
牛子张:(凑到梁王耳边,大声地)你小声点,别让他听到了!
梁王:(凑到午子张的耳边,大声地)好的,我们小声点。
公子:父王,为何要杀掉革离将军。
牛子张:革离他煽动民心,欲图谋反。
公子:牛子张!我看是你居心叵测,图谋不轨!我真想狠狠地往你脸上吐一泡狗屎!
梁王:王儿无须多言,我们今天让革离与牛子张在此比试一场!赢者册封将军,输者当场处死。
牛子张与革离站在一起。背景乐是幸运52的音效。
梁王:牛子张请听题,请问:长白山上有树吗?
牛子张:有!
梁王:回答正确!加十分!(与牛子张击掌)革离请听题。请问,长白山上有多少棵树?
革离:这……大王,革离不会数数。
梁王:回答错误!
公子:父王,这道题牛将军也未必答得出来!
梁王:牛子张,你答,长白山上有多少树?
牛子张:回禀大王,有很多!
梁王:回答正确!再加十分。那再问牛子张,台下有观众吗?
牛子张:有!
梁王:回答正确!加十分!革离!台下有多少观众?
革离:(欣喜地)很多!
梁王:请分别说出他们的名字。
革离:这……
梁王:来人啊!把革离拉下去看《夜宴》。
牛子张:大王,这样太便宜他了!
梁王:好,那给他换《无极》!
牛子张:是!
革离:大王,我请求一死。
梁王:(想一下)好,我答应你,来人,拉他下去看《无极》看到死!
公子:父王,让我亲手杀了这个卑鄙的家伙!
公子拔剑刺向革离。
公子:(对革离)胁持我!就说你们别过来,不然就杀了我!
革离:你们别过来,不然就杀了我!
公子:不是叫你自杀,是假装要杀了我!
革离:哦,你们别过来,不然我就要假装杀了他!
公子:不是,不要说假装杀了我,是真的要杀了我!
革离:哦!(一刀捅进公子胸膛)我是真的要杀了他!
公子:你……不是要你真的杀了我,是假装要杀了我!
革离:哦,(拔出刀)我是假装要杀了他!
公子:你……不要说假装杀了我,要真的杀了我!
革离:哦!(又一刀捅进公子胸膛)我是真的要杀了他!
公子:你……不是要你真的杀了我,是要你假装杀了我!
革离:(一把推开公子)你奶奶个熊!到底要不要杀你啊!
公子:(对天长叹)苍天哪!你杀了我吧!杀了我吧!
话音刚落!雷声滚滚,闪电交加,天上掉下把刀杀了公子。
公子:(临死呻吟)苍天哪!我是叫你假装杀了我,不是要你真的杀了我!(死)
天上传来一个苍老的声音:你奶奶个熊!到底要不要杀你啊!
梁王:王儿!我的王儿!你怎么能抛下年迈的父王就这么死了!苍天哪!你要杀就杀我吧!
雷声滚滚,闪电交加……
梁王:(大惊)苍天哪!我是开玩笑的啊!(鞠躬)对不起,对不起!
天上传来一个苍老的声音:你奶奶个熊!(雷声渐消)
梁王:革离呢?!我要把他碎尸万段!
牛子张:启禀大王,革离已然逃跑!
梁王:废物!一群废物!苍天哪!给我惩罚这些废物吧!
子团、牛子张、逸悦齐刷刷跪下,哀号:苍天哪!别相信他,他是开玩笑的啊!
梁王:还不快给我追!
牛子张:是!
逸悦仰着头不动。
梁王:逸悦,你在干吗?
逸悦:(唱)我在仰望!月亮之上,有多少……
梁王:别唱了!再唱就割破你的喉咙!牛子张!
牛子张:末将在!
梁王:给我割破她的喉咙!
牛子张:是!
逸悦急忙护住喉咙,牛子张一刀割在逸悦的腰上
逸悦:喂!给点专业精神好不好!大王是叫你割我的喉咙
牛子张:(凑到逸悦耳边,大声点)嘘!小声点,我不知道喉咙在哪!
逸悦:(用手指着午子张的喉咙比划)这个地方就是喉咙了!
牛子张:哦!(拿刀架在自己的脖子上)就这里吗?我知道了,等等,怎么割啊?
逸悦:你怎么这么笨啊!来,我教你,(拿刀架在自己的脖子上)预备齐!
两人同时割了下去。
梁王:牛将军,割破没有?
牛子张:(问逸悦)我……破……破了,你破……破了没?
逸悦:破……破……
牛子张:哦(对梁王)……破……破了!
二人同时倒下。
巷淹中:哈哈,看你这回往哪里逃!
梁王:(大惊)巷淹中!几日不见,英俊不少。
巷淹中:拿下。
微详:是
子团:我们冲出去。
革离:不要,让他们尝尝我四川唐门独门暗器的厉害!(从背后拿出一个暴大的齿轮)
子团:这么明显的暗器!
革离:废话,不明显点,等下扔出去上哪找去!你是不知道现在的暗器有多贵!(瞄准巷淹中)看暗器!
巷淹中:小心!有暗器!
微详:啊?(慌张,被扔过来的“暗器”即齿轮砸中,郁闷地对巷淹中)你这个骗子!
巷淹中:兄弟!别怪我,我也没想到会有这么大的暗器啊!(拿刀架在梁王的脖子上,对子团)你们别过来,不然我就杀了他!
子团:放开他,不然就休怪我不客气!我一拳打死你!
话音刚落,子团被巷淹中一拳打倒。
子团:(摇摇晃晃地站起来)你等着,等我头没那么晕的时候,就别怪我不客气!我一脚踢死你!
话音刚落,子团被巷淹中一脚踢倒。
子团:(更摇摇晃晃地站起来)你等着,只要我没晕倒,我就一刀杀死你!
话音刚落,巷淹中拔出了刀……
子团:等等!(立刻倒地)我晕了,晕了,晕了。
革离:巷淹中,你还胆敢回来!
巷淹中:(一甩头发)用飘柔,就是这么自信!
革离:记得烈夫脱衣师太曾经说过:TodayisToday!TomorrowisTomorrow..
巷淹中:拜托你说中文,我英语还没过四级呢!
革离:什么!四级都还没过!那你还敢来攻城!
巷淹中:废话少说,出招吧!
革离:(抱拳)请赐教。
背景乐高亢神秘,二人冯虚御风,一本正经摆出招式转着圈,突然疯狂地冲到一起厮打,咬耳朵、抓头发、吐口水……好不狼狈,最后革离一手揪着巷淹中的耳朵,巷淹中惨叫败下阵来。
巷淹中:革兄果然武功高强,深不可测,在下甘败下风。
革离:承让了!(一派宗师摸样)
巷淹中:走
革离:等等,我送送你。(唱)我送你离开千里之外,你无声黑白,沉默年代或许不该,太遥远的相爱。
巷淹中:(唱)你送我离开天涯之外,你是否还在,琴声何来,生死难猜,用一生去等待。
革离与巷淹中手拉着手,含情脉脉。
二位打哪来啊?
革离与巷淹中:断臂山。
巷淹中:离离,后会有期!
巷淹中拖着微详的腿下场。
逸悦躺在地上,身上放着一张巨大的牌子,上书:我是哑巴。(I’myaba)
革离:(抓着逸悦的肩膀使劲地摇)逸悦,你在哪里?!你说呀!你在哪里?你说呀!
逸悦突然坐起来,指着牌子上的“我是哑巴”大叫:你他妈不会自己看,说了我是哑巴啦!
革离:(痛哭)对不起!我……我不识字啊!
逸悦:苍天哪!杀了我吧!杀了我吧!
雷声滚滚,闪电交加,一把刀从天而降刺中逸悦。
逸悦:啊(倒下,身上换了一张牌子,上书:我死了(wodiele)
革离:不要!逸悦!求求你不要,不要再写字了,我真的看不懂啊!苍天哪!你要杀就杀了我吧!杀我啊!
雷声滚滚,闪电交加,从天而降一把刀又一次刺中逸悦。
逸悦:(坐起)为……为什么啊!是他叫你杀他的,你干吗刺我啊!观众朋友们,这公平吗?(转正经地)A、公平。
革离:B、不公平。
逸悦:移动、联通用户发短信到9688
革离:灵通小用户发短信BT到9688
革离与逸悦:答案下期揭晓,再见!

再给你一个

小品 挑战你我他
联欢晚会搞笑剧本
小俊
文文
小乔
白主持(疑似白岩松)
礼仪小姐

剧本统筹:王丽

小俊:亲爱的观众朋友们,大家晚上好!(鼓掌)欢迎收看中国医药导报史上最受欢迎的综艺节目——挑战你我他!我是小俊小俊。下面有请今天的参赛选手小乔和文文。
小乔、文文同说:大家好!我是知识渊博、学贯古今的(小乔)(文文)……
小俊:行了,别自恋了!比赛正式开始。第一题,请听题:《水浒传》中谁是老大?
小乔:关羽!
文文:谁说的?是宋江!
小俊:嘿,大家说老大是谁?(观众配合:宋江)呵呵,正确的答案大家说了算。
文文:一点常识都没有,关羽是林黛玉的老公,这都不知道!(场务举牌:弱智)
小俊:好,第二题,这是一道音乐题,请听,music(响指)(背景音乐《曹操》),请问这首歌曲的名字是什么,谁写的?
小乔:歌名是曹操,刘备写的!
小俊:答对了,加十分!(场务举牌:猪头)
文文:瞎答也对?早知我说是嫦娥。
小俊:好了,第三题,请问相声四门基本功是什么哪?
文文:煎、炒、蒸、炸。
小俊:还有焖呢?
文文:哦,对,我忘了!
小俊:对什么对,你做菜啊!
小乔:是说、学、逗、唱。
小俊:嗬,正确,加十分!好,第四题,什么时候谁发现了什么新大陆?
小乔:25世纪国外的巴拿马发现了非洲。
小俊:你可真会想象啊!奥巴马是运河!
小乔:我说的是巴拿马!
小俊:嗨,被你绕进去了。奥巴马是美国总统,巴拿马是运河!
文文: 是17世纪哥伦布发现了美洲大陆。
小俊:好!答对加十分!下面一组抢答题,答对加5分,答错扣10分。第一题,请听题:请问英语用英语怎么讲?
小乔:一个利是!!(场务举牌:English) (本文来自天空剧本网)
小俊:咦,这是伦敦郊区的发音吧,不太标准,算对吧!加5分,下一道抢答题,请问中国最好的医学杂志是?
文文;医学杂志?嗬,那肯定是《中国医药导报》啊……
小乔:不太对吧,还有中国当代医药呢!
小俊:咦,打平了,好,最后关键的一题!题型为选择题,请问下面谁是四大名著作者之一?A:姚明 B:李白 C:赵本山 D:孙红雷。
文文:(举手抢答)我答我答!……你这好像没得选!
小俊:恭喜你!答案就是没得选!文文将获得由期刊界著名的詹总、刘总、张社长联合签名的《中国医药导报》杂志一本。有请礼仪小姐!
礼仪小姐:(王继珍拿杂志上)这人啊不学习就会退步!读了《中国医药导报》,耳聪目明,吃得香,睡得着!多读导报,你好,我好,大家好!欢迎订阅,量大从优!
小俊:下面有请著名新闻评论员为文文颁奖。
(背景音乐《解放军进行曲》)
白主持:(韩同伟上,与文文握手)恭喜你获得大奖啊!(颁奖)
文文:谢谢白老师!白老师,我老崇拜你了!咱俩照张相呗!(紧握不松手,做花痴状)
白主持(甩开文文):唉!我虽是著名人士,但千万别迷信哥,哥只是个传说!
小俊:下面有请文文说获奖感言。
小乔:哎,等等,等等!不获奖感受也多啊,我也有千言万语,就汇成一个字吧:“不公平!”(文文比出三个手指),俺找詹总诉苦去了。
文文(抢到小乔前面):没你啥事!嗯,我现在的心情老激动了!今夜阳光明媚,今夜多云转晴……
小俊:报天气预报呢呀?!快说感言!
文文:嗯,我是说我的心情也从多云转晴了,为什么呢?因为我找到了《中国医药导报》,我能获奖,非常感谢他给我的机会。我相信!洪湖水浪打浪,长江后浪推前浪,一浪更比一浪强,咱们《导报》更辉煌!(最后一句全体上台同说)
•完•
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
中票小二
2013-05-16 · TA获得超过427个赞
知道答主
回答量:501
采纳率:0%
帮助的人:30.3万
展开全部
话剧《麦琪的礼物》中英文对白:http://wenku.baidu.com/view/f510b6946bec0975f465e251.html
希望可以帮到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
键盘高手的爷爷
2010-10-29 · TA获得超过5410个赞
知道小有建树答主
回答量:590
采纳率:0%
帮助的人:690万
展开全部
邮箱呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是画王
2010-11-11 · TA获得超过1530个赞
知道小有建树答主
回答量:408
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
第一场 曼多亚。街道

罗密欧上。

罗密欧要是梦寐中的幻景果然可以代表真实,那么我的梦预兆着将有好消息到来;我觉得心君宁恬,整日里有一种向所没有的精神,用快乐的思想把我从地面上飘扬起来。我梦见我的爱人来看见我死了——奇怪的梦,一个死人也会思想!——她吻着我,把生命吐进了我的嘴唇里,于是我复活了,并且成为一个君王。唉!仅仅是爱的影子,已经给人这样丰富的欢乐,要是能占有爱的本身,那该有多么甜蜜!

鲍尔萨泽上。

罗密欧从维洛那来的消息!啊,鲍尔萨泽!不是神父叫你带信来给我吗?我的爱人怎样?我父亲好吗?我再问你一遍,我的朱丽叶安好吗?因为只要她安好,一定什么都是好好的。

鲍尔萨泽那么她是安好的,什么都是好好的;她的身体长眠在凯普莱特家的坟茔里,她的不死的灵魂和天使们在一起。我看见她下葬在她亲族的墓穴里,所以立刻飞马前来告诉您。啊,少爷!恕我带了这恶消息来,因为这是您吩咐我做的事。

罗密欧有这样的事!命运,我咒诅你!——你知道我的住处;给我买些纸笔,雇下两匹快马,我今天晚上就要动身。

鲍尔萨泽少爷,请您宽心一下;您的脸色惨白而仓皇,恐怕是不吉之兆。

罗密欧胡说,你看错了。快去,把我叫你做的事赶快办好。神父没有叫你带信给我吗?

鲍尔萨泽没有,我的好少爷。

罗密欧算了,你去吧,把马匹雇好了;我就来找你。(鲍尔萨泽下)好,朱丽叶,今晚我要睡在你的身旁。让我想个办法。啊,罪恶的念头!你会多么快钻进一个绝望者的心里!我想起了一个卖药的人,他的铺子就开设在附近,我曾经看见他穿着一身破烂的衣服,皱着眉头在那儿拣药草;他的形状十分消瘦,贫苦把他熬煎得只剩一把骨头;他的寒伧的铺子里挂着一只乌龟,一头剥制的鳄鱼,还有几张形状丑陋的鱼皮;他的架子上稀疏地散放着几只空匣子、绿色的瓦罐、一些胞囊和发霉的种子、几段包扎的麻绳,还有几块陈年的干玫瑰花,作为聊胜于无的点缀。看到这一种寒酸的样子,我就对自己说,在曼多亚城里,谁出卖了毒药是会立刻处死的,可是倘有谁现在需要毒药,这儿有一个可怜的奴才会卖给他。啊!不料我这一个思想,竟会预兆着我自己的需要,这个穷汉的毒药却要卖给我。我记得这里就是他的铺子;今天是假日,所以这叫化子没有开门。喂!卖药的!

卖药人上。

卖药人谁在高声叫喊?

罗密欧过来,朋友。我瞧你很穷,这儿是四十块钱,请你给我一点能够迅速致命的毒药,厌倦于生命的人一服下去便会散入全身的血管,立刻停止呼吸而死去,就像火药从炮膛里放射出去一样快。

卖药人这种致命的毒药我是有的;可是曼多亚的法律严禁发卖,出卖的人是要处死刑的。

罗密欧难道你这样穷苦,还怕死吗?饥寒的痕迹刻在你的面颊上,贫乏和迫害在你的眼睛里射出了饿火,轻蔑和卑贱重压在你的背上;这世间不是你的朋友,这世间的法律也保护不到你,没有人为你定下一条法律使你富有;那么你何必苦耐着贫穷呢?违犯了法律,把这些钱收下吧。

卖药人我的贫穷答应了你,可是那是违反我的良心的。

罗密欧我的钱是给你的贫穷,不是给你的良心的。

卖药人把这一服药放在无论什么饮料里喝下去,即使你有二十个人的气力,也会立刻送命。

罗密欧这儿是你的钱,那才是害人灵魂的更坏的毒药,在这万恶的世界上,它比你那些不准贩卖的微贱的药品更会杀人;你没有把毒药卖给我,是我把毒药卖给你。再见;买些吃的东西,把你自己喂得胖一点。——来,你不是毒药,你是替我解除痛苦的仙丹,我要带着你到朱丽叶的坟上去,少不得要借重你一下哩。(各下。)

第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

约翰神父上。

约翰喂!师兄在哪里?

劳伦斯神父上。

劳伦斯这是约翰师弟的声音。欢迎你从曼多亚回来!罗密欧怎么说?要是他的意思在信里写明,那么把他的信给我吧。

约翰我临走的时候,因为要找一个同门的师弟作我的同伴,他正在这城里访问病人,不料给本地巡逻的人看见了,疑心我们走进了一家染着瘟疫的人家,把门封锁住了,不让我们出来,所以耽误了我的曼多亚之行。

劳伦斯那么谁把我的信送去给罗密欧了?

约翰我没有法子把它送出去,现在我又把它带回来了;因为他们害怕瘟疫传染,也没有人愿意把它送还给你。

劳伦斯糟了!这封信不是等闲,性质十分重要,把它耽误下来,也许会引起极大的灾祸。约翰师弟,你快去给我找一柄铁锄,立刻带到这儿来。

约翰好师兄,我去给你拿来。(下。)

劳伦斯现在我必须独自到墓地里去;在这三小时之内,朱丽叶就会醒来,她因为罗密欧不曾知道这些事情,一定会责怪我。我现在要再写一封信到曼多亚去,让她留在我的寺院里,直等罗密欧到来。可怜的没有死的尸体,幽闭在一座死人的坟墓里!(下。)

第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地

帕里斯及侍童携鲜花火炬上。

帕里斯孩子,把你的火把给我;走开,站在远远的地方;还是灭了吧,我不愿给人看见。你到那边的紫杉树底下直躺下来,把你的耳朵贴着中空的地面,地下挖了许多墓穴,土是松的,要是有踉跄的脚步走到坟地上来,你准听得见;要是听见有什么声息,便吹一个唿哨通知我。把那些花给我。照我的话做去,走吧。

侍童(旁白)我简直不敢独自一个人站在这墓地上,可是我要硬着头皮试一下。(退后。)

帕里斯这些鲜花替你铺盖新床;

惨啊,一朵娇红永委沙尘!

我要用沉痛的热泪淋浪,

和着香水浇溉你的芳坟;

夜夜到你墓前散花哀泣,

这一段相思啊永无消歇!(侍童吹口哨)

这孩子在警告我有人来了。哪一个该死的家伙在这晚上到这儿来打扰我在爱人墓前的凭吊?什么!还拿着火把来吗?——让我躲在一旁看看他的动静。(退后。)

罗密欧及鲍尔萨泽持火炬锹锄等上。

罗密欧把那锄头跟铁钳给我。且慢,拿着这封信;等天一亮,你就把它送给我的父亲。把火把给我。听好我的吩咐,无论你听见什么瞧见什么,都只好远远地站着不许动,免得妨碍我的事情;要是动一动,我就要你的命。我所以要跑下这个坟墓里去,一部分的原因是要探望探望我的爱人,可是主要的理由却是要从她的手指上取下一个宝贵的指环,因为我有一个很重要的用途。所以你赶快给我走开吧;要是你不相信我的话,胆敢回来窥伺我的行动,那么,我可以对天发誓,我要把你的骨胳一节一节扯下来,让这饥饿的墓地上散满了你的肢体。我现在的心境非常狂野,比饿虎或是咆哮的怒海都要凶猛无情,你可不要惹我性起。

鲍尔萨泽少爷,我走就是了,决不来打扰您。

罗密欧这才像个朋友。这些钱你拿去,愿你一生幸福。再会,好朋友。

鲍尔萨泽(旁白)虽然这么说,我还是要躲在附近的地方看着他;他的脸色使我害怕,我不知道他究竟打算做出什么事来。(退后。)

罗密欧你无情的泥土,吞噬了世上最可爱的人儿,我要擘开你的馋吻,(将墓门掘开)索性让你再吃一个饱!

帕里斯这就是那个已经放逐出去的骄横的蒙太古,他杀死了我爱人的表兄,据说她就是因为伤心他的惨死而夭亡的。现在这家伙又要来盗尸发墓了,待我去抓住他。(上前)万恶的蒙太古!停止你的罪恶的工作,难道你杀了他们还不够,还要在死人身上发泄你的仇恨吗?该死的凶徒,赶快束手就捕,跟我见官去!

罗密欧我果然该死,所以才到这儿来。年轻人,不要激怒一个不顾死活的人,快快离开我走吧;想想这些死了的人,你也该胆寒了。年轻人,请你不要激动我的怒气,使我再犯一次罪;啊,走吧!我可以对天发誓,我爱你远过于爱我自己,因为我来此的目的,就是要跟自己作对。别留在这儿,走吧;好好留着你的活命,以后也可以对人家说,是一个疯子发了慈悲,叫你逃走的。

帕里斯我不听你这种鬼话;你是一个罪犯,我要逮捕你。

罗密欧你一定要激怒我吗?那么好,来,朋友!(二人格斗。)

侍童哎哟,主啊!他们打起来了,我去叫巡逻的人来!(下。)

帕里斯(倒下)啊,我死了!——你倘有几分仁慈,打开墓门来,把我放在朱丽叶的身旁吧!(死。)

罗密欧好,我愿意成全你的志愿。让我瞧瞧他的脸;啊,茂丘西奥的亲戚,尊贵的帕里斯伯爵!当我们一路上骑马而来的时候,我的仆人曾经对我说过几句话,那时我因为心绪烦乱,没有听得进去;他说些什么?好像他告诉我说帕里斯本来预备娶朱丽叶为妻;他不是这样说吗?还是我做过这样的梦?或者还是我神经错乱,听见他说起朱丽叶的名字,所以发生了这一种幻想?啊!把你的手给我,你我都是登录在恶运的黑册上的人,我要把你葬在一个胜利的坟墓里;一个坟墓吗?啊,不!被杀害的少年,这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。死了的人,躺在那儿吧,一个死了的人把你安葬了。(将帕里斯放下墓中)人们临死的时候,往往反会觉得心中愉快,旁观的人便说这是死前的一阵回光返照;啊!这也就是我的回光返照吗?啊,我的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让灰白的死亡进占。提伯尔特,你也裹着你的血淋淋的殓衾躺在那儿吗?啊!你的青春葬送在你仇人的手里,现在我来替你报仇来了,我要亲手杀死那杀害你的人。原谅我吧,兄弟!啊!亲爱的朱丽叶,你为什么仍然这样美丽?难道那虚无的死亡,那枯瘦可憎的妖魔,也是个多情种子,所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他的情妇吗?为了防止这样的事情,我要永远陪伴着你,再不离开这漫漫长夜的幽宫;我要留在这儿,跟你的侍婢,那些蛆虫们在一起;啊!我要在这儿永久安息下来,从我这厌倦人世的凡躯上挣脱恶运的束缚。眼睛,瞧你的最后一眼吧!手臂,作你最后一次的拥抱吧!嘴唇,啊!你呼吸的门户,用一个合法的吻,跟网罗一切的死亡订立一个永久的契约吧!来,苦味的向导,绝望的领港人,现在赶快把你的厌倦于风涛的船舶向那巉岩上冲撞过去吧!为了我的爱人,我干了这一杯!(饮药)啊!卖药的人果然没有骗我,药性很快地发作了。我就这样在这一吻中死去。(死。)

劳伦斯神父持灯笼、锄、锹自墓地另一端上。

劳伦斯圣芳济保佑我!我这双老脚今天晚上怎么老是在坟堆里绊来跌去的!那边是谁?

鲍尔萨泽是一个朋友,也是一个跟您熟识的人。

劳伦斯祝福你!告诉我,我的好朋友,那边是什么火把,向蛆虫和没有眼睛的骷髅浪费着它的光明?照我辨认起来,那火把亮着的地方,似乎是凯普莱特家里的坟茔。

鲍尔萨泽正是,神父;我的主人,您的好朋友,就在那儿。

劳伦斯他是谁?

鲍尔萨泽罗密欧。

劳伦斯他来多久了?

鲍尔萨泽足足半点钟。

劳伦斯陪我到墓穴里去。

鲍尔萨泽我不敢,神父。我的主人不知道我还没有走;他曾经对我严辞恐吓,说要是我留在这儿窥伺他的动静,就要把我杀死。

劳伦斯那么你留在这儿,让我一个人去吧。恐惧临到我的身上;啊!我怕会有什么不幸的祸事发生。

鲍尔萨泽当我在这株紫杉树底下睡了过去的时候,我梦见我的主人跟另外一个人打架,那个人被我的主人杀了。

劳伦斯(趋前)罗密欧!嗳哟!嗳哟,这坟墓的石门上染着些什么血迹?在这安静的地方,怎么横放着这两柄无主的血污的刀剑?(进墓)罗密欧!啊,他的脸色这么惨白!还有谁?什么!帕里斯也躺在这儿,浑身浸在血泊里?啊!多么残酷的时辰,造成了这场凄惨的意外!那小姐醒了。(朱丽叶醒。)

朱丽叶啊,善心的神父!我的夫君呢?我记得很清楚我应当在什么地方,现在我正在这地方。我的罗密欧呢?(内喧声。)

劳伦斯我听见有什么声音。小姐,赶快离开这个密布着毒氛腐臭的死亡的巢穴吧;一种我们所不能反抗的力量已经阻挠了我们的计划。来,出去吧。你的丈夫已经在你的怀中死去;帕里斯也死了。来,我可以替你找一处地方出家做尼姑。不要耽误时间盘问我,巡夜的人就要来了。来,好朱丽叶,去吧。(内喧声又起)我不敢再等下去了。

朱丽叶去,你去吧!我不愿意走。(劳伦斯下)这是什么?一只杯子,紧紧地握住在我的忠心的爱人的手里?我知道了,一定是毒药结果了他的生命。唉,冤家!你一起喝干了,不留下一滴给我吗?我要吻着你的嘴唇,也许这上面还留着一些毒液,可以让我当作兴奋剂服下而死去。(吻罗密欧)你的嘴唇还是温暖的!

巡丁甲(在内)孩子,带路;在哪一个方向?

朱丽叶啊,人声吗?那么我必须快一点了结。啊,好刀子!(攫住罗密欧的匕首)这就是你的鞘子;(以匕首自刺)你插了进去,让我死了吧。(扑在罗密欧身上死去。)

巡丁及帕里斯侍童上。

侍童就是这儿,那火把亮着的地方。

巡丁甲地上都是血;你们几个人去把墓地四周搜查一下,看见什么人就抓起来。(若干巡丁下)好惨!伯爵被人杀了躺在这儿,朱丽叶胸口流着血,身上还是热热的好像死得不久,虽然她已经葬在这里两天了。去,报告亲王,通知凯普莱特家里,再去把蒙太古家里的人也叫醒了,剩下的人到各处搜搜。(若干巡丁续下)我们看见这些惨事发生在这个地方,可是在没有得到人证以前,却无法明了这些惨事的真相。

若干巡丁率鲍尔萨泽上。

巡丁乙这是罗密欧的仆人;我们看见他躲在墓地里。

巡丁甲把他好生看押起来,等亲王来审问。

若干巡丁率劳伦斯神父上。

巡丁丙我们看见这个教士从墓地旁边跑出来,神色慌张,一边叹气一边流泪,他手里还拿着锄头铁锹,都给我们拿下来了。

巡丁甲他有很重大的嫌疑;把这教士也看押起来。

亲王及侍从上。

亲王什么祸事在这样早的时候发生,打断了我的清晨的安睡?

凯普莱特、凯普莱特夫人及余人等上。

凯普莱特外边这样乱叫乱喊,是怎么一回事?

凯普莱特夫人街上的人们有的喊着罗密欧,有的喊着朱丽叶,有的喊着帕里斯;大家沸沸扬扬地向我们家里的坟上奔去。

亲王这么许多人为什么发出这样惊人的叫喊?

巡丁甲王爷,帕里斯伯爵被人杀死了躺在这儿;罗密欧也死了;已经死了两天的朱丽叶,身上还热着,又被人重新杀死了。

亲王用心搜寻,把这场万恶的杀人命案的真相调查出来。

巡丁甲这儿有一个教士,还有一个被杀的罗密欧的仆人,他们都拿着掘墓的器具。

凯普莱特天啊!——啊,妻子!瞧我们的女儿流着这么多的血!这把刀弄错了地位了!瞧,它的空鞘子还在蒙太古家小子的背上,它却插进了我的女儿的胸前!

凯普莱特夫人嗳哟!这些死的惨象就像惊心动魄的钟声,警告我这风烛残年,快要不久于人世了。

蒙太古及余人等上。

亲王来,蒙太古,你起来虽然很早,可是你的儿子倒下得更早。

蒙太古唉!殿下,我的妻子因为悲伤小儿的远逐,已经在昨天晚上去世了;还有什么祸事要来跟我这老头子作对呢?

亲王瞧吧,你就可以看见。

蒙太古啊,你这不孝的东西!你怎么可以抢在你父亲的前面,自己先钻到坟墓里去呢?

亲王暂时停止你们的悲恸,让我把这些可疑的事实审问明白,知道了详细的原委以后,再来领导你们放声一哭吧;也许我的悲哀还要远远胜过你们呢!——把嫌疑犯带上来。

劳伦斯时间和地点都可以作不利于我的证人;在这场悲惨的血案中,我虽然是一个能力最薄弱的人,但却是嫌疑最重的人。我现在站在殿下的面前,一方面要供认我自己的罪过,一方面也要为我自己辩解。

亲王那么快把你所知道的一切说出来。

劳伦斯我要把经过的情形尽量简单地叙述出来,因为我的短促的残生还不及一段冗烦的故事那么长。死了的罗密欧是死了的朱丽叶的丈夫,她是罗密欧的忠心的妻子,他们的婚礼是由我主持的。就在他们秘密结婚的那天,提伯尔特死于非命,这位才做新郎的人也从这城里被放逐出去;朱丽叶是为了他,不是为了提伯尔特,才那样伤心憔悴。你们因为要替她解除烦恼,把她许婚给帕里斯伯爵,还要强迫她嫁给他,她就跑来见我,神色慌张地要我替她想个办法避免这第二次的结婚,否则她要在我的寺院里自杀。所以我就根据我的医药方面的学识,给她一服安眠的药水;它果然发生了我所预期的效力,她一服下去就像死了一样昏沉过去。同时我写信给罗密欧,叫他就在这一个悲惨的晚上到这儿来,帮助把她搬出她寄寓的坟墓,因为药性一到时候便会过去。可是替我带信的约翰神父却因遭到意外,不能脱身,昨天晚上才把我的信依然带了回来。那时我只好按照着预先算定她醒来的时间,一个人前去把她从她家族的墓茔里带出来,预备把她藏匿在我的寺院里,等有方便再去叫罗密欧来;不料我在她醒来以前几分钟到这儿来的时候,尊贵的帕里斯和忠诚的罗密欧已经双双惨死了。她一醒过来,我就请她出去,劝她安心忍受这一种出自天意的变故;可是那时我听见了纷纷的人声,吓得逃出了墓穴,她在万分绝望之中不肯跟我去,看样子她是自杀了。这是我所知道的一切,至于他们两人的结婚,那么她的乳母也是与闻的。要是这一场不幸的惨祸,是由我的疏忽所造成,那么我这条老命愿受最严厉的法律的制裁,请您让它提早几点钟牺牲了吧。

亲王我一向知道你是一个道行高尚的人。罗密欧的仆人呢?他有什么话说?

鲍尔萨泽我把朱丽叶的死讯通知了我的主人,因此他从曼多亚急急地赶到这里,到了这座坟堂的前面。这封信他叫我一早送去给我家老爷;当他走进墓穴里的时候,他还恐吓我,说要是我不离开他赶快走开,他就要杀死我。

亲王把那封信给我,我要看看。叫巡丁来的那个伯爵的侍童呢?喂,你的主人到这地方来做什么?

侍童他带了花来散在他夫人的坟上,他叫我站得远远的,我就听他的话;不一会儿工夫,来了一个拿着火把的人把坟墓打开了。后来我的主人就拔剑跟他打了起来,我就奔去叫巡丁。

亲王这封信证实了这个神父的话,讲起他们恋爱的经过和她的去世的消息;他还说他从一个穷苦的卖药人手里买到一种毒药,要把它带到墓穴里来准备和朱丽叶长眠在一起。这两家仇人在哪里?——凯普莱特!蒙太古!瞧你们的仇恨已经受到了多大的惩罚,上天借手于爱情,夺去了你们心爱的人;我为了忽视你们的争执,也已经丧失了一双亲戚,大家都受到惩罚了。

凯普莱特啊,蒙太古大哥!把你的手给我;这就是你给我女儿的一份聘礼,我不能再作更大的要求了。

蒙太古但是我可以给你更多的;我要用纯金替她铸一座像,只要维洛那一天不改变它的名称,任何塑像都不会比忠贞的朱丽叶那一座更为卓越。

凯普莱特罗密欧也要有一座同样富丽的金像卧在他情人的身旁,这两个在我们的仇恨下惨遭牺牲的可怜的人儿!

亲王清晨带来了凄凉的和解,

太阳也惨得在云中躲闪。

大家先回去发几声感慨,

该恕的、该罚的再听宣判。

古往今来多少离合悲欢,

谁曾见这样的哀怨辛酸!(同下。)

注释 厄科(Echo),是希腊神话中的仙女,因恋爱美少年那耳喀索斯不遂而形消体灭,化为山谷中的回声。

彼特拉克(Petrarch,1304—1374),意大利诗人,他的作品有很多是歌颂他终身的爱人罗拉的。

即“迷迭香”(Rosemary),是婚礼常用的花。

法厄同(Phaethon),是日神的儿子,曾为其父驾御日车,不能控制其马而闯离常道。故事见奥维德《变形记》第二章。

安吉丽加,是凯普莱特夫人的名字
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式