帮忙翻译下面的谚语
1.Apennysavedisapennyearned.2.goodthingscomeinsmallpackages3.inthelandofthe4landofthe...
1.A penny saved is a penny earned.
2. good things come in small packages
3.in the land of the4 land of the blind, the pne-eyeed man is king.
4. one man's meat is another man's poison.
5.too may cooks spoil the broth
6.You can lead a horse to water , but youn can't make him drink.
7.you'll catch more flies with honey than with vinegar 展开
2. good things come in small packages
3.in the land of the4 land of the blind, the pne-eyeed man is king.
4. one man's meat is another man's poison.
5.too may cooks spoil the broth
6.You can lead a horse to water , but youn can't make him drink.
7.you'll catch more flies with honey than with vinegar 展开
4个回答
展开全部
1.省了一分钱,就等于赚了一分钱。
a penny saved is a penny earned
或 财富是节约换来的(意译)
2.Good things come in small packages
好事多磨
或者:好事一桩接一桩
3、山中无老虎,猴子称大王
4.人各有所好,亦可翻译成“众口难调”
更多看这里http://zhidao.baidu.com/question/18471160.html
5.Too many cooks spoil the broth. (或 soup) 照字面意思就是:太多的厨师,反而把汤破坏了。也就是说,如果人太多,意见也多,反而不易做出决定。其实一个人作主就够了。(the more people work on a project, the worse it may turn out; or too many people or ideas may prevent from getting things done.) 所以可以说:
I need to solve this problem myself; sometimes too many cooks spoil the broth. (我要自己解决这个问题,有时人多,意见多,反而无法决定。) 人多误事
6.直译为你可以把马牵到水边,但你却无法强按下它的头喝水.
中国有句俗语牛不喝水莫按头就这个意思
牛不喝水莫按头 事难顺遂摸强求 万般皆有因缘在 逆天悖理必招尤
7.原意是:用蜜比用醋能捉到更多的苍蝇。
用来比喻 温柔比刻薄更能交到朋友。
好话比尖刻言词管用
a penny saved is a penny earned
或 财富是节约换来的(意译)
2.Good things come in small packages
好事多磨
或者:好事一桩接一桩
3、山中无老虎,猴子称大王
4.人各有所好,亦可翻译成“众口难调”
更多看这里http://zhidao.baidu.com/question/18471160.html
5.Too many cooks spoil the broth. (或 soup) 照字面意思就是:太多的厨师,反而把汤破坏了。也就是说,如果人太多,意见也多,反而不易做出决定。其实一个人作主就够了。(the more people work on a project, the worse it may turn out; or too many people or ideas may prevent from getting things done.) 所以可以说:
I need to solve this problem myself; sometimes too many cooks spoil the broth. (我要自己解决这个问题,有时人多,意见多,反而无法决定。) 人多误事
6.直译为你可以把马牵到水边,但你却无法强按下它的头喝水.
中国有句俗语牛不喝水莫按头就这个意思
牛不喝水莫按头 事难顺遂摸强求 万般皆有因缘在 逆天悖理必招尤
7.原意是:用蜜比用醋能捉到更多的苍蝇。
用来比喻 温柔比刻薄更能交到朋友。
好话比尖刻言词管用
展开全部
1.A penny saved is a penny earned.
少花等于多挣
2. good things come in small packages
好事多磨
3.in the land of the4 land of the blind, the pne-eyeed man is king.
矬子里面拔将军
4. one man's meat is another man's poison.
人各有所爱
5.too may cooks spoil the broth
人多手杂
6.You can lead a horse to water , but youn can't make him drink.
师傅领进门,学艺在个人
7.you'll catch more flies with honey than with vinegar
温柔胜于刻薄
少花等于多挣
2. good things come in small packages
好事多磨
3.in the land of the4 land of the blind, the pne-eyeed man is king.
矬子里面拔将军
4. one man's meat is another man's poison.
人各有所爱
5.too may cooks spoil the broth
人多手杂
6.You can lead a horse to water , but youn can't make him drink.
师傅领进门,学艺在个人
7.you'll catch more flies with honey than with vinegar
温柔胜于刻薄
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、能省则省
2、好事难成双(这句话应该还有更好的翻译)
3、山中无老虎,猴子称大王(英文打错啦,应为in the land of the blind, the one-eyed man is king)
4、青菜萝卜,各有所爱
5、三个和尚没水吃
6、强扭的瓜不甜
7、投其所好
2、好事难成双(这句话应该还有更好的翻译)
3、山中无老虎,猴子称大王(英文打错啦,应为in the land of the blind, the one-eyed man is king)
4、青菜萝卜,各有所爱
5、三个和尚没水吃
6、强扭的瓜不甜
7、投其所好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的不错 很好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询