关于I'm sorry to trouble you 的答语
最近看到有I'msorrytotroubleyou.英语报上设置的答语选项是Forgetit.这个答语典型吗?想表达什么意思?可以作为典型答语来掌握吗?还有其他答语是什么...
最近看到有I'm sorry to trouble you . 英语报上设置的答语选项 是
Forget it .
这个答语 典型吗? 想表达什么意思? 可以作为典型答语来掌握吗?
还有其他答语是什么?
烦请不吝赐教
灰常感谢 么么
答得好 还有奖励分哈-0- 展开
Forget it .
这个答语 典型吗? 想表达什么意思? 可以作为典型答语来掌握吗?
还有其他答语是什么?
烦请不吝赐教
灰常感谢 么么
答得好 还有奖励分哈-0- 展开
展开全部
是个典型的答语,比较口语化,一般外国人在生活中都是以这种方式作答的。
I'm sorry to trouble you .(为你造成麻烦真不好意思。)
Forget it .(直译是“忘了它”,其实就是“没关系,没事”的意思。)
LZ可以想想平时你给别人造成麻烦了,然后你很抱歉地对他说“对不起啊,麻烦到你了”,一般人都会说“没事”)。Forget it就是这意思,叫你不必记挂心上、不必不好意思、你就忘了它吧。
It doesn't matter.作为答语也可以,也是“没关系,没事”的意思。但是比较书面化,而Forget it .比较生活化口语化,如果答案两者皆有的话,选Forget it .会较好。
I'm sorry to trouble you .(为你造成麻烦真不好意思。)
Forget it .(直译是“忘了它”,其实就是“没关系,没事”的意思。)
LZ可以想想平时你给别人造成麻烦了,然后你很抱歉地对他说“对不起啊,麻烦到你了”,一般人都会说“没事”)。Forget it就是这意思,叫你不必记挂心上、不必不好意思、你就忘了它吧。
It doesn't matter.作为答语也可以,也是“没关系,没事”的意思。但是比较书面化,而Forget it .比较生活化口语化,如果答案两者皆有的话,选Forget it .会较好。
展开全部
是个典型的答语,比较口语化,一般外国人在生活中都是以这种方式作答的。
I'm sorry to trouble you .(为你造成麻烦真不好意思。)
Forget it .(直译是“忘了它”,其实就是“没关系,没事”的意思。)
LZ可以想想平时你给别人造成麻烦了,然后你很抱歉地对他说“对不起啊,麻烦到你了”,一般人都会说“没事”)。Forget it就是这意思,叫你不必记挂心上、不必不好意思、你就忘了它吧。
It doesn't matter.作为答语也可以,也是“没关系,没事”的意思。但是比较书面化,而Forget it .比较生活化口语化,如果答案两者皆有的话,选Forget it .会较好。
I'm sorry to trouble you .(为你造成麻烦真不好意思。)
Forget it .(直译是“忘了它”,其实就是“没关系,没事”的意思。)
LZ可以想想平时你给别人造成麻烦了,然后你很抱歉地对他说“对不起啊,麻烦到你了”,一般人都会说“没事”)。Forget it就是这意思,叫你不必记挂心上、不必不好意思、你就忘了它吧。
It doesn't matter.作为答语也可以,也是“没关系,没事”的意思。但是比较书面化,而Forget it .比较生活化口语化,如果答案两者皆有的话,选Forget it .会较好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般回答It doesn't matter.吧
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/8357499.html?fr=ala0
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询