帮忙翻译一段日语【急】

XX殿以下の代理店ですが、営业に陆先生の知っている得意先であり、现在上海贸易は无锡の代理店と契约が进行しており、トラブルの原因となるため、上海贸易に営业権を譲るように指示... XX殿

以下の代理店ですが、営业に陆先生の知っている得意先であり、现在上海贸易は无锡の代理店と契约が进行しており、トラブルの原因となるため、上海贸易に営业権を譲るように指示しました。
彼は机嫌が悪く「先方は上海贸易と取引したくないといっている!」と舍て台词を残し、连络先を教えずに出かけてしまいました。
申し訳ありませんが、そちらで连络先を确认し、直ぐに连络をとるようにしてください。

先方価格要求?J、U、F、RS1のようです、よくわかりません。

少しでも拡贩できるよう、努力愿います。

P.S 新规価格は连络が行っていると思いますが、何とかこちらで努力し、顽张りました。
また、そろそろそちらの铭柄は冬となり、软らかく制造するようにします。
トラブルが无いように、Lot顺に出荷するよう愿います。
展开
 我来答
百度网友ca175a2bc
2010-10-29 · TA获得超过330个赞
知道答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:370万
展开全部
顶1楼,极度BS 2楼机器翻译骗分的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式