
翻译帝进来 帮我翻译一个句子
thefactorswhichreducerateweresurveyedasabasisforpointingoutthatincreaseinrateshouldco...
the factors which reduce rate were surveyed as a basis for pointing out that increase in rate should come in conjunction with the elimination of these retarding aspects of reading process
这是一整句话 没有逗号 我主要是不明白for pointing out 是什么意思
其他的我都理解
increase in rate should come in conjunction with the elimination of these retarding aspects of reading process
这句话我基本理解 主要请讲解for pointing out 是怎么回事
其他的只要随便翻翻即可 展开
这是一整句话 没有逗号 我主要是不明白for pointing out 是什么意思
其他的我都理解
increase in rate should come in conjunction with the elimination of these retarding aspects of reading process
这句话我基本理解 主要请讲解for pointing out 是怎么回事
其他的只要随便翻翻即可 展开
2个回答
展开全部
调查研究“the factors which reduce rate",并以此为基础指出”increase in rate should come in conjunction with the elimination of these retarding aspects of reading process".
"for pointing out"就是“来指出”,"为了指出”的意思。
全句意思是,调查研究了减慢阅读速度的因素,并以此为基础指出,要想提高阅读速度就要消除阻碍阅读的因素
"for pointing out"就是“来指出”,"为了指出”的意思。
全句意思是,调查研究了减慢阅读速度的因素,并以此为基础指出,要想提高阅读速度就要消除阻碍阅读的因素
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询