关于英文翻译的问题
帮我把下边的这段话翻译成英文!既然和你的生活已不再甜蜜,那么我们就要果断的选择分开。你说不做恋人就不是朋友!好吧!我尊重你的意愿,但是等你想通了就来找我,你还是我的好妹妹...
帮我把下边的这段话翻译成英文!
既然和你的生活已不再甜蜜,那么我们就要果断的选择分开。你说不做恋人就不是朋友!好吧!我尊重你的意愿,但是等你想通了就来找我,你还是我的好妹妹!
高手帮帮忙,小弟英语一般!多谢。解决以后追加20分!说到做到!半吊子别来,这关系到我的幸福问题!
多谢了!高手来啊!急啊 展开
既然和你的生活已不再甜蜜,那么我们就要果断的选择分开。你说不做恋人就不是朋友!好吧!我尊重你的意愿,但是等你想通了就来找我,你还是我的好妹妹!
高手帮帮忙,小弟英语一般!多谢。解决以后追加20分!说到做到!半吊子别来,这关系到我的幸福问题!
多谢了!高手来啊!急啊 展开
展开全部
既然和你的生活已不再甜蜜,那么我们就要果断的选择分开。
Since you are no longer the sweet life, then we have chosen decisively separated.
你说不做恋人就不是朋友!
Lover you do not friend!
好吧!
All right!
我尊重你的意愿,但是等你想通了就来找我,你还是我的好妹妹!
I respect your wishes, but so you figured out to come to me, you or my good sister!
Since you are no longer the sweet life, then we have chosen decisively separated.
你说不做恋人就不是朋友!
Lover you do not friend!
好吧!
All right!
我尊重你的意愿,但是等你想通了就来找我,你还是我的好妹妹!
I respect your wishes, but so you figured out to come to me, you or my good sister!
展开全部
Let's break up since the life with you is not sweet anymore. You said that people could not be friends except for dates. Oh, well. I respect your will. But you can still come to me when you really understand what you are doing. You will still be my good little sister.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since and your life no longer sweet, then we will be decisive choice apart. You say you're not doing lovers aren't friends! Okay! I respect your wishes, but you think he came to me, you are still my good younger sister!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
问题英文
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询