有道翻译、谷歌翻译、百度翻译,哪一个翻译出来的答案比较标准?
11个回答
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
建议你可以比对下有道、谷歌的翻译结果,根据情景语义融合下。毕竟是软件翻译,有的语法会有点问题。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
谷歌的单词更加local 有道的也不错。 百度次之。
排序是谷歌>有道>百度
排序是谷歌>有道>百度
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
各有千秋,其实不能依靠他们,翻译出来的比较僵硬。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有道是专做翻译的,谷歌和百度是兼职的。你说呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询