请帮忙翻译 谢谢啦

ある外国人は「お暇なとき、うちへ游びに来てください」という友人の诱いを闻いて、喜んで次の日にその友人の家へ行ったら、友人が留守だったのを见て、がっかりして「あいつ、なんで... ある外国人は「お暇なとき、うちへ游びに来てください」という友人の诱いを闻いて、喜んで次の日にその友人の家へ行ったら、友人が留守だったのを见て、がっかりして「あいつ、なんでうそをついたんだ」と怒った、という话を闻いたことがある。

しかし、「うちへ游びに来てください」と言われて、本当に诱われていると考える日本人は少ないだろう。だから、日本语学习者には、日本人の诱いの裏にある意味を考える必要があると思う。

问:「日本人の诱いの裏にある意味」とありますが、どういう意味ですか。

1.本当に来てほしくありません。

2.本当に来てほしいです。

3.挨拶として言っています

4.尊敬の意味を表しています。

(六)先日、出张途中の駅でのことでした。込んでいる阶段の近くを整理していた駅员さんに、50歳ぐらいの乗客のおじさんが、「おはよう」と元気よく声をかけました。すると、駅さんも気持ちよく、にこにこしながら、「おはようございます」と答えました。二人の元気な声、明るいかおと暖かい一言の挨拶はそばを通った私の気分をもよくしたくれました。ありがとう、おじさん。ありがとう、駅员さん。よ~し。今日もがんばるぞ。

问:この人は「ありがとう、おじさん。ありがとう、駅员さん」と言っていますが、どんな気持ちですか。

1.おじさんの挨拶には「ありがとう」があります。

2.二人の挨拶が駅じゅうを明るくしました。

3.駅员の挨拶は元気がよかったです。

4.二人の挨拶が気分をよくしてくれました。
展开
 我来答
喵猫无悔
2013-11-12
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:5.3万
展开全部
有的外国人:“你有空的时候,我家的游戏来”的朋友的诱。听着,高兴地第二天那个朋友的家,去朋友家了,很失望见“那家伙,什么谎言附有了。”这样的话生气了,把听到过。
但是,“我家的游戏来”的说,真的诱我认为日本人少了吧。所以,日本语学习者,日本人的诱这背后的意义有必要考虑。
问:“日本人的诱这背后有意义”,什么意思?。
一点真的不想要。
真希望来2 .。
三点打招呼说。
4 .尊敬的意思表示。
前几天,(六)出来张途中的车站里的事了。拥挤阶段附近的整理了车站职员先生,50岁左右的乘客的叔叔,“早上好”的精神很好地打招呼了。于是,车站先生也心情舒畅,微笑着说:“早上好”的回答了。两人的精神的声音,明亮的长相和温暖的一句问候旁边通过,我的心情也很好的了。谢谢,大叔。谢谢,车站职员先生。啊。今天也要加油咯。
问:这个人是“谢谢,大叔。谢谢,车站职员先生”。但是,什么样的心情吗?。
1 .叔叔的问候是“谢谢”。
2,两人的问候,照亮了整个车站。
3 .车站职员的问候,健康真是太好了。
4 .两人的寒暄,心情很好了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式