求英语翻译,谢谢,急用

今天我演讲的题目是低碳生活。众所周知,由于全球气候不断改变,地球正在变得越来越暖。也许,很多人会以为我们离低碳生活很遥远。然而,我们每一个人都可以通过做一些事来降低碳的排... 今天我演讲的题目是低碳生活。众所周知,由于全球气候不断改变,地球正在变得越来越暖。也许,很多人会以为我们离低碳生活很遥远。然而,我们每一个人都可以通过做一些事来降低碳的排放量。 首先,第一步是改变我们的浪费的习惯。我们可以使用节能灯来代替传统灯泡。当我们不用水的时候,不能开着水龙头。当我们需要联系某人,我们最好发邮件而不用纸写信。当我们要去某地的时候,我们可以使用公交车或者骑自行车。 因此,全球气候的改变时由于人类活动。只有我们了解我们在日常生活中所做之事,并且过低碳生活,我们才能产生积极的影响 展开
JupiiterHua
2014-06-30 · 超过122用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:275
采纳率:0%
帮助的人:256万
展开全部
My topic today is low-carbon lifestyle. As we all know, owing to the change of the global climate, pur planet is getting warmer. Maybe many people will consider low-carbon lifestyle as a remote concept. However, every each of us can actually do something to recuce the carbon emission.

First of all, getting rid of wasting things. We can replace the traditional light bulbs with ones that saves energy; we can turn off the taps when we no longer need water; we can use e-mail instead of writting paper; and we also can use bikes or public transportation for traveling. Climate changes because of human activity. As long as we know what we are doing in our daily life and trying to live a low-carbon lifestyle can we make positive effects.
风舞C残月
2014-06-30 · TA获得超过2301个赞
知道小有建树答主
回答量:447
采纳率:100%
帮助的人:581万
展开全部
你好,

翻译如下
Today the title of my lecture is Low Carbon Life. As we all know, the earth is becoming warmer due to the continuously change of the global climate. Maybe many people think that we are far from low carbon life. However, each one of us can do something to lower the discharge of carbon. First of all, the habit of wasting should be changed. We can choose efficient lightbulb over common lightbulbs and turn off the taps when we do not use water. Contact people with E-mail rather than letter written on paper. Take bus or bicycle to places instead of driving. Therefore, It is human action that really causes the change of climate. Only if we know what we usually do in our daily life well and live a low carbon life can we make possible affects.
其实我觉得你演讲词有点瑕疵
1、有第一点,没有第二第三,条理略凌乱
2、因此这个词使用不妥,其上下文并无因果关系。

希望可以帮助到你~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
英语翻译Mavis
2014-06-30 · 知道合伙人教育行家
英语翻译Mavis
知道合伙人教育行家
采纳数:1093 获赞数:5327

向TA提问 私信TA
展开全部
Today I will talk about the low carbon life. As we all known, the earth is becoming warmer and warmer due to the changing global climates, it may sounds far for us to live a low carbon life, however, all we can do some effort to cut the carbon emissions.

First, waste reduction. We can use efficient lightbulb instead of the original bulb, turn off the tap when no use. Or we can email someone if needed rather than writing a letter, taking buses or cycling when we wanna go somewhere. Therefore, human activities alters the global climates, only if we're living a low carbon life by improving what we done in daily life can positive effects work.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fightingljjing
2014-06-30 · TA获得超过782个赞
知道小有建树答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:57.8万
展开全部
The topic of my speech today is the low carbon life. As we know, due to the global climate constantly change, the earth is getting warmer and warmer. Perhaps, many people will think we are far away from the low carbon life. However, we can do some things to reduce carbon emissions.
Firstly, the first step is to change our wasteful habits. We can use energy-saving lamps to replace the traditional light bulb. When we needn't using the water,we’d better close the tap. When we want to contact someone, we'd better send e-mail instead of write letters. When we want to go somewhere, we can by bus or ride a bike.
Therefore, the global climate change due to the human activities. Only when we understand what we do in daily life, and live low carbon life, we may have a positive impact in our life.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
03392肛胤
2014-06-30 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:141
采纳率:100%
帮助的人:61.6万
展开全部
他们对于人类文明进程的贡献是毋庸置疑的。到了今天,他们曾向往的民主,大同在一定程度上实现了,但其真正的效率还有待考证,如今 所提倡的“中西合璧,文化兼容”所带来的“全球化”局面,正是包括苏格拉底和孔子等等所代表的不同文化的融合、发展、完善,相信他们的相遇一定能够带来一段美好的未来!

Their contributions to the civilizational developments of mankind are undoubledly great, and nowadays, the democracy and cosmopolitan they have yearned for are realized to some extents, but the realistic efficiency still remains to be seen. Now, the proposed " compatibility of the East and the West in culture" will usher in the era of globaliztion; It is exactly what is embodied in the fusion, development and perfection of different cultures as represented by Socrates of Greece and Confucius of China. It is believed that their encounters would bring in an epoch of bright future !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式