帮忙翻译一下这篇英语短文、

Oursisabigworld,andfullofmanydifferentpeople.Peoplewithmanyvarying(不同的)pointsofviewar... Ours is a big world, and full of many different people. People with many varying (不同的) points of view are often running up against others who have different opinions. Those of us who smoke are just one group of many. Recently, the activism (采取行动) of non-smokers has reminded us of the need to be considerate (体谅的) of others when we smoke in public.
But, please! Enough is enough! We should like to remind non-smokers that being polite is a two-way street. If you politely request that someone not smoke you are more likely to receive an agreeable response than if you give an ugly look and say something unkind. If you speak directly to someone, you are more likely to get what you want than if you complain to the management.

Many of us have been smoking for so long that we sometimes forget that others are not used to the smell of burning tobacco. We' re human, and like everyone else, we occasionally offend unknowingly. But most of us are open to friendly suggestions and comments, and quite willing to change our behavior to accommodate others.

Smokers are people, too. We laugh and cry. We have hopes, dreams, and aspirations. We have children, mothers, and pets. We eat our hamburgers (汉堡包) with everything on them and give respect to the flag at Fourth of July picnics. We hope you'll remember that the next time a smoker light up in public.

不要生硬的机器翻译 句子人性化通顺翻译就好 谢谢、
展开
恩家小呆
2014-08-11
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:22万
展开全部
我们的世界是一个大的世界,充斥着许多不同的人。持有不同观点的人们总是与那些与之想法不同的人们进行激烈的思想碰撞。我们中吸烟的人只是这么多群体中的其中一个群体。最近一些禁烟的行动提醒我们,当我们在公共场合抽烟时,其他人有多么需要被体谅。
但是,拜托!适可而止好吗?我们应该提醒那些不抽烟的人,礼貌是双向的。如果你礼貌的要求别人不要抽烟,你更有可能得到一个同意的回应,而如果你摆一张臭脸还说一些不善良的话,则适得其反。如果你直接跟别人说,你会更有可能得到你想要的,而不是抱怨管理有多么差。
我们中的很多人抽烟太长时间了因此我们会偶尔忘记其他人不能习惯香烟燃烧的味道。我们也是人,就像其他人一样,也会偶然性的无知冒犯到别人。但是我们大多数都能够友好的公开的接受建议和评论,被并且也愿意根据别人的建议改变我们的行为举止。
吸烟者也是人。我们大笑也会哭泣。我们也有希望、梦想和野心。我们也有孩子、母亲和宠物。我们也吃什么都加的汉堡包,并且也会国旗予以敬意在7月4号的美国国庆大餐上。我们希望你们也会记得下次一个吸烟者在公共场合点燃香烟的时候他也是个人。
Hazel812
2014-08-11 · TA获得超过3811个赞
知道小有建树答主
回答量:1060
采纳率:16%
帮助的人:141万
展开全部
这是一个广阔的世界,充斥着许许多多各种各样人。持有多种不同的观点的人常常会与那些与他们观念不同的人起冲突。吸烟的人只是这许许多多人中的一小部分。最近,无烟远东的发起提醒我们游戏要去提来你跟那些在公共场合吸烟的人。
但是,请停止吧,这一切太过了!我们想提醒不吸烟者,礼貌是相互的!如果你很有礼貌的给吸烟的人说不要吸烟了,总会比你嫌恶的一撇,恶语相向收到的效果好!如果你直接给人家说,而不是给有关管理部门抱怨,你会得到你想要的结果。
我们中的许多人已经吸烟好多年了,所以有时会忘记其他人会不习惯烟草燃烧的味道。我们是人,和其他所有人一样,我们偶尔会无意识的冒犯他人。但是我们大都愿意接受有好的建议和意见,很乐意为了别人改变自己的行为!
吸烟者也是人,我们也会哭也会笑,我们也有希望,梦想,期望!我们也有孩子,母亲,宠物。我们会把汉堡包吃得干干净净,在7月4日野餐日这一天,我们也会向国旗致敬!我们希望你们下一次,当一个吸烟者在公共场合吸烟时,给予他谅解!
你看看可以不?希望可以帮到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
木子_74
2014-08-11 · 超过52用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
Nasreddin拿了两大篮子的葡萄在他的驴背上去市场买。在中午的时候天很热,所以在一个大树阴下他停下来。那有很多人也是有驴和葡萄的。吃国过中午饭后,他们想休息下。过了一会Nasreddin就开始把别人篮子里的葡萄放到自己里面了。
突然一个人醒了生气的说“你在做什么?”
“哦”Nasreddin说“不用担心我,我是一个半傻,做了很奇怪的事情”
“哦,真的?”另外一个人说“那你为什么不把你篮子里的葡萄放到别人的篮子里呢?”
Nasreddin.说“你没理解我说的意思,我说我是半傻的人,不是全傻”
追问
别闹、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式