有人可以帮忙解释一下(Aは)Bと(は)比べものにならない

是A无法与B相比吧?那后面加ほど就不明白了。。比如昔は今とは比べものにならないほど贫しかった。加ほど再加形容词意思能明白,但就是不能完全理解这个结构。有哪个大神可以解答一... 是A无法与B相比吧?那后面加ほど就不明白了。。比如昔は今とは比べものにならないほど贫しかった。加ほど再加形容词意思能明白,但就是不能完全理解这个结构。有哪个大神可以解答一下吗? 展开
 我来答
食色达人
2014-09-12 · TA获得超过428个赞
知道小有建树答主
回答量:549
采纳率:0%
帮助的人:420万
展开全部
下午好
(Aは)Bと(は)比べものにならない 翻译:无法与B相比
比べものにならない 一般对比性的惯用法,与某某东西,某某人等无法相比,不能比,无可比拟,难以比拟等意思

昔は今とは比べものにならないほど贫しかった。 以前贫穷的无可比拟(比喻是实在太穷了,没有办法形容了)

以上
匿名用户
推荐于2017-11-26
展开全部
(Aは)Bと(は)比べものにならない……(A)跟B无法相比,ほど表示程度,意为:以前很穷,是跟现在无法相比的这种程度的穷。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式