
突然莫名其妙的好烦英语怎么翻译
展开全部
美国人莫名其妙的事情,不喜欢说自己是主动的,大多会说成事情找上门来.
就像是,something happened to me,意思就是突然发生了一件事
Some annoying feeling strikes me without notice.
一种烦扰的情绪突然冒了出来
I got a strong sudden feeling of upset come out from nowhere.
不知道哪来的一股令我烦躁的感觉
希望有帮到你,如有什么问题,欢迎追问
就像是,something happened to me,意思就是突然发生了一件事
Some annoying feeling strikes me without notice.
一种烦扰的情绪突然冒了出来
I got a strong sudden feeling of upset come out from nowhere.
不知道哪来的一股令我烦躁的感觉
希望有帮到你,如有什么问题,欢迎追问
展开全部
What the fuck without any reason! 这是很片面的 fuck是脏话 。。。。
第二种 suddenly i break into crazy beacause of nothing happened.用于写作文 求采纳
第二种 suddenly i break into crazy beacause of nothing happened.用于写作文 求采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Seddenly,I feel whiny
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I am agitated .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
there is no reason to be crazy suddenly
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |