过故人庄中的:黍,郭,轩,圃,话桑麻 各是什么意思 请学霸们帮帮忙!!!!!
黍:黄米饭
郭:原本指城郭,这里指村庄的四周。
轩:有窗户的长廊或小屋。
圃:菜园
话桑麻:话,闲聊;桑麻,桑树和麻,这里泛指庄稼。
全文:
过故人庄
作者:孟浩然(唐)
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文:
老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。
扩展资料:
作品赏析:
这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情境,也写了老友间的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”,一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。
“故人具鸡黍,邀我至田家。”诗的首联从先写老朋友的邀约,极为亲昵,仿佛叙述家常。朋友有“邀”我就“至”,毫无渲染,简单而随便。“鸡黍”二字显出农家的淳朴和热情,不讲虚礼和排场,这才显出主客之间的真情。
“绿树”两句写“故人庄”自然环境的优美。一近一远,把小村青山远映,绿树环绕的景象表现得生动逼真,传达出诗人愉快的心情。正是在这样的自然和社会环境中,宾主的心情才都很畅快。他们在开筵时打开窗户,面对宽敝平坦的场院和菜地谈起农事来。这联诗不仅能使人领略到浓烈的农村风味,而且可以想象到主客谈话时的欢声笑语。
最后一联写走时尚有不舍之意,余兴未尽,要在明年的重阳节再来饮酒做客。主客间的欢洽和谐之情不言自现,也暗示出此次邀饮的时日。本诗为“不事工巧极自然者。”语淡而味浓,诗中生动地描绘了山村的自然风光和农家的生活情趣,一片宁静和谐,表现出一种淡泊的情志。
创作背景:
孟浩然隐居湖北襄阳鹿门山时,应邀至朋友家中做客,有感于美丽的田园风光,随后便创作了这首诗。
作者介绍:
孟浩然(689~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生了六子。诗与王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。
参考资料:
黍(shǔ):黄米饭。
郭:古代城外修筑的一种外墙
轩:指有带窗户的长廊或小屋。
圃:菜园。
话:闲聊,谈论。
桑麻:这里泛指庄稼。
原文:
过故人庄(孟浩然)
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文:
老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。
郭:古代城外修筑的一种外墙
轩:指有带窗户的长廊或小屋。
圃:菜园。
话:闲聊,谈论。
桑麻:这里泛指庄稼。
原文:
过故人庄(孟浩然)
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
译文:
老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。
参考资料:http://so.gushiwen.org/fanyi_803.aspx
2014-12-06
其它的呢
郭:村庄的四周