帮我写一段比较简单点的日语面试的对话,假名和意思都要,谢谢哦
2个回答
展开全部
前文
田さんはアルバイトを捜すために学生センターに来ました。申込书の书き方がよくわからないので职员にいろいろと闻きました。住所と连络先は书かなくてもいいです。特技はワープロとか、そろばんとかと书くのです。得意な学科は日本语と书きました。
田さんは日本语を使うアルバイトをしたいと思っています。最近通訳を遣りたい人が多くなりましたが、彼は教师を希望しました。将来、日本语教师になるつもりなので、今、少し体験したいと思いました。时间は金曜日より土曜日の方がいいと言って职员にお愿いしました。时给は五元だけですが、ほかに交通费も出ます。职员は日本语学校と连络してからすぐ田さんに知らせると言いました。
会话
田 :すみません、アルバイトを捜したいのですが、绍介してくださいませんか。
职员:はい、どうぞ、おかけください。
田 :どうも、ありがとうございます。
职员:お名前は何と言いますか。
田 :田国栄と言います。
职员: 田さん 、まずこの申込书を书いてください。
田 :はい、ボールペンで书いてもかまいませんか。
职员:いいえ、ボールペンを使わないでください。万年笔で丁宁に书いてください。
田 :はい。ちょっと书き方がよくわかりませんから教えてください。
职员:はい、どうぞ何でも闻いてください。
田 :住所と连络先はどう书きますか。
职员:住所と连络先は书かなくてもいいです。
田 :「特技」はどういう意味ですか。
职员:ワープロができるとか、そろばんができるとかという意味です。
田 :得意な学科はどう书きますか。
职员:できる外国语を书いてください。
田 :英语も日本语もできますが、どちらを书きますか。
职员:どちらが専攻ですか。
田 :日本语が専攻です。
职员:じゃ、日本语と书いてください。
田 :趣味はどう书きますか。
职员:あなたの好きなことを书いてください。あなたは何が好きですか。
田 :音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、ピアノができます。
职员:スポーツはどうですか。
田 :スポーツは见ることは好きですが、やることはあまり好きじゃありません。
职员:じゃ、趣味は音楽と书いてください。
田 :「志望の动机」はどういう意味ですか。
职员:応募理由という意味です。例えば、お金が欲しいとか、好きな仕事をしたいとか、実力を身に付けたいとか、そういう意味です。
田 :私はお金よりも実力を身につけたいのです。
职员:じゃ、そう书いてください。
田 :すみません、アルバイト募集の広告をちょっと见せてください。
职员:はい、どうぞ见てください。田さんはどんな仕事をしたいのですか。
田 :日本语を使う仕事をしたいと思います。
职员:日本语を使う仕事は翻訳とか、通訳とか、日本语教师とか、いろいろあります。最近通訳をやりたい人が多いですが、あなたはどうですか。
田 :私は日本语を教える仕事をしたいのです。通訳はやりたくありません。
职员:どうしてですか。
田 :私は将来、日本语教师になろうと考えていますから、今、少し体験したいと思います。
职员:アルバイトの时间はたいてい金曜日と土曜日ですが、どちらがいいですか。
田 :金曜日より土曜日の方がいいです。失礼ですが、时给はいくらですか。
职员:时给は五元ですが、いかがですか。
田 :はい、结构です。でも、交通费は出ますか。
职员:はい、交通费も出しますよ。じゃ、日本语学校と连络してからすぐあなたに知らせます。
田 :よろしくお愿いします。
这是新编日语上的,不知道可不可以帮到你呀。。
田さんはアルバイトを捜すために学生センターに来ました。申込书の书き方がよくわからないので职员にいろいろと闻きました。住所と连络先は书かなくてもいいです。特技はワープロとか、そろばんとかと书くのです。得意な学科は日本语と书きました。
田さんは日本语を使うアルバイトをしたいと思っています。最近通訳を遣りたい人が多くなりましたが、彼は教师を希望しました。将来、日本语教师になるつもりなので、今、少し体験したいと思いました。时间は金曜日より土曜日の方がいいと言って职员にお愿いしました。时给は五元だけですが、ほかに交通费も出ます。职员は日本语学校と连络してからすぐ田さんに知らせると言いました。
会话
田 :すみません、アルバイトを捜したいのですが、绍介してくださいませんか。
职员:はい、どうぞ、おかけください。
田 :どうも、ありがとうございます。
职员:お名前は何と言いますか。
田 :田国栄と言います。
职员: 田さん 、まずこの申込书を书いてください。
田 :はい、ボールペンで书いてもかまいませんか。
职员:いいえ、ボールペンを使わないでください。万年笔で丁宁に书いてください。
田 :はい。ちょっと书き方がよくわかりませんから教えてください。
职员:はい、どうぞ何でも闻いてください。
田 :住所と连络先はどう书きますか。
职员:住所と连络先は书かなくてもいいです。
田 :「特技」はどういう意味ですか。
职员:ワープロができるとか、そろばんができるとかという意味です。
田 :得意な学科はどう书きますか。
职员:できる外国语を书いてください。
田 :英语も日本语もできますが、どちらを书きますか。
职员:どちらが専攻ですか。
田 :日本语が専攻です。
职员:じゃ、日本语と书いてください。
田 :趣味はどう书きますか。
职员:あなたの好きなことを书いてください。あなたは何が好きですか。
田 :音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、ピアノができます。
职员:スポーツはどうですか。
田 :スポーツは见ることは好きですが、やることはあまり好きじゃありません。
职员:じゃ、趣味は音楽と书いてください。
田 :「志望の动机」はどういう意味ですか。
职员:応募理由という意味です。例えば、お金が欲しいとか、好きな仕事をしたいとか、実力を身に付けたいとか、そういう意味です。
田 :私はお金よりも実力を身につけたいのです。
职员:じゃ、そう书いてください。
田 :すみません、アルバイト募集の広告をちょっと见せてください。
职员:はい、どうぞ见てください。田さんはどんな仕事をしたいのですか。
田 :日本语を使う仕事をしたいと思います。
职员:日本语を使う仕事は翻訳とか、通訳とか、日本语教师とか、いろいろあります。最近通訳をやりたい人が多いですが、あなたはどうですか。
田 :私は日本语を教える仕事をしたいのです。通訳はやりたくありません。
职员:どうしてですか。
田 :私は将来、日本语教师になろうと考えていますから、今、少し体験したいと思います。
职员:アルバイトの时间はたいてい金曜日と土曜日ですが、どちらがいいですか。
田 :金曜日より土曜日の方がいいです。失礼ですが、时给はいくらですか。
职员:时给は五元ですが、いかがですか。
田 :はい、结构です。でも、交通费は出ますか。
职员:はい、交通费も出しますよ。じゃ、日本语学校と连络してからすぐあなたに知らせます。
田 :よろしくお愿いします。
这是新编日语上的,不知道可不可以帮到你呀。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询