有人知道秒速5厘米主题曲歌词!~
展开全部
中文歌词
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
争吵的时候 总是我先认输
可你的任性 令我更加迷恋
One more chance 被记忆禁锢的我
秒速的瞬间
One more chance 已无法选择下一个归宿
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
对面的房间 巷中的窗口
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即使付出一切 也要将你抱紧
若只是排解寂寞 谁都可以取代
但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
熙攘的街头 彷徨的梦中
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
夏天的回忆萦绕在心头
想起无意间消逝的心动
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
黎明的街道 落樱的小镇
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即便付出一切 也要将你抱紧
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
启程的旅店 报纸的角落
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
樱花
疾驰的列车 铁道的两旁
虽然明知你不在那里
若生命能够轮回 无论几次也与你相随
已经没有什么 能够令我留恋
只要有你 我别无所求
日文歌词
これ いじょう なに を うしな えば こころ は ゆる されるの
これ 以上 何 を 失 えば 心 は 许 されるの
どれほどの いた みならば もう いちどきみ に あ える
どれほどの 痛 みならば もう 一度君 に 会 える
one more time きせつ よ うつろわないで
one more time 季节 よ うつろわないで
one more time ふざけあった じかん よ
one more time ふざけあった 时间 よ
く い ちが うときはいつも ぼく が さき に お れたね
食 い 违 うときはいつも 仆 が 先 に 折 れたね
5CM
わがままな せいかく が なおさら いと しくさせた
わがままな 性格 が なおさら 爱 しくさせた
one more chance きおく に あし を と られて
one more chance 记忆 に 足 を 取 られて
one more chance つぎ の ばしょ を えら べない
one more chance 次 の 场所 を 选 べない
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
いつでも 捜さ しているよ どっかに 君 の 姿 を
む かいのホーム ろじうら の まど
向 かいのホーム 路地裏 の 窓
こんなとこにいるはずもないのに
こんなとこにいるはずもないのに
ねがいがもしも かな うなら いま すぐ きみ のもとへ
愿 いがもしも 叶 うなら 今 すぐ 君 のもとへ
できないことはもう なに もない
できないことはもう 何 もない
すべ てかけて だ きしめてみせるよ
全 てかけて 抱 きしめてみせるよ
さびしさ まぎ らすだけなら だれ でもいいはずなのに
寂しさ 纷 らすだけなら 谁 でもいいはずなのに
ほし が お ちそうな よる だから じぶん を いつわ れない
星 が 落 ちそうな 夜 だから 自分 を 伪 れない
one more time きせつ よ うつろわないで
one more time 季节 よ うつろわないで
one more time ふざけあった じかん よ
one more time ふざけあった 时间 よ
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
彼此的距离
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を
こうさてん でも ゆめ の なか でも
交差点 でも 梦 の 中 でも
こんなとこにいるはずもないのに
こんなとこにいるはずもないのに
きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
あたら しい あさ これからの ぼく
新 しい 朝 これからの 仆
い えなかった ずき という ことば も
言 えなかった 好き という 言叶 も
なつ の おも い で がまわる ふいに き えた こどう
夏 の 思 い 出 がまわる ふいに 消 えた 鼓动
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を
あ け かた の まち さくらぎちょう で
明 け 方 の 街 桜木町 で
こんなとこに く るはずもないのに
こんなとこに 来 るはずもないのに
ねが いがもしも かな うなら
愿 いがもしも 叶 うなら
いま すぐ きみ のもとへ
今 すぐ 君 のもとへ
できないことは もう なに も な い
できないことは もう 何 も 无 い
すべ てかけて だ きしめてみせるよ
全 てかけて 抱 きしめてみせるよ
いつでも さが しているよ どっかに きみ のかけらを
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 のかけらを
たびさき の みせ しんぶん の すみ
错过的瞬间
旅先 の 店 新闻 の 隅
こんなとこにあるはずもないのに
こんなとこにあるはずもないのに
きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
あたら しい あさ これからの ぼく
新 しい 朝 これからの 仆
い えなかった ずき という ことば も
言 えなかった 好き という 言叶 も
いつでも さが してしまう どっかに きみ の えがお を
いつでも 捜 してしまう どっかに 君 の 笑颜 を
きゅうこうま ちの ふみ き りあたり
急行待 ちの 踏 み 切 りあたり
こんなとこに いるはずもないのに
こんなとこに いるはずもないのに
いのち が く り かえ すならば なんど も きみ のもとへ
命 が 缲 り 返 すならば 何度 も 君 のもとへ
ほ しいものなど もう なに もない
欲 しいものなど もう 何 もない
きみ のほかに たいせつ なものなど ...
君 のほかに 大切 なものなど …
罗马拼音
ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
mu ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do
kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni
ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
ko sa ten de mo yu me no na ka de mo
kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
na tsu no o mo i de ga ma wa ru
fu i ni ki e ta ko do o
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de
kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo
ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo
kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i
ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
争吵的时候 总是我先认输
可你的任性 令我更加迷恋
One more chance 被记忆禁锢的我
秒速的瞬间
One more chance 已无法选择下一个归宿
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
对面的房间 巷中的窗口
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即使付出一切 也要将你抱紧
若只是排解寂寞 谁都可以取代
但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己
One more time 四季啊 不要更替
One more time 回到那与你嬉戏的时光
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
熙攘的街头 彷徨的梦中
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
夏天的回忆萦绕在心头
想起无意间消逝的心动
我一直在寻觅 寻觅着你的身影
黎明的街道 落樱的小镇
虽然明知你不在那里
若愿望能够实现 我要立刻到你身边
已经不再害怕什么
即便付出一切 也要将你抱紧
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
启程的旅店 报纸的角落
虽然明知你不在那里
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
在一个崭新早晨 抛弃所有过去
说出那句酝酿已久的「我爱你」
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
樱花
疾驰的列车 铁道的两旁
虽然明知你不在那里
若生命能够轮回 无论几次也与你相随
已经没有什么 能够令我留恋
只要有你 我别无所求
日文歌词
これ いじょう なに を うしな えば こころ は ゆる されるの
これ 以上 何 を 失 えば 心 は 许 されるの
どれほどの いた みならば もう いちどきみ に あ える
どれほどの 痛 みならば もう 一度君 に 会 える
one more time きせつ よ うつろわないで
one more time 季节 よ うつろわないで
one more time ふざけあった じかん よ
one more time ふざけあった 时间 よ
く い ちが うときはいつも ぼく が さき に お れたね
食 い 违 うときはいつも 仆 が 先 に 折 れたね
5CM
わがままな せいかく が なおさら いと しくさせた
わがままな 性格 が なおさら 爱 しくさせた
one more chance きおく に あし を と られて
one more chance 记忆 に 足 を 取 られて
one more chance つぎ の ばしょ を えら べない
one more chance 次 の 场所 を 选 べない
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
いつでも 捜さ しているよ どっかに 君 の 姿 を
む かいのホーム ろじうら の まど
向 かいのホーム 路地裏 の 窓
こんなとこにいるはずもないのに
こんなとこにいるはずもないのに
ねがいがもしも かな うなら いま すぐ きみ のもとへ
愿 いがもしも 叶 うなら 今 すぐ 君 のもとへ
できないことはもう なに もない
できないことはもう 何 もない
すべ てかけて だ きしめてみせるよ
全 てかけて 抱 きしめてみせるよ
さびしさ まぎ らすだけなら だれ でもいいはずなのに
寂しさ 纷 らすだけなら 谁 でもいいはずなのに
ほし が お ちそうな よる だから じぶん を いつわ れない
星 が 落 ちそうな 夜 だから 自分 を 伪 れない
one more time きせつ よ うつろわないで
one more time 季节 よ うつろわないで
one more time ふざけあった じかん よ
one more time ふざけあった 时间 よ
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
彼此的距离
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を
こうさてん でも ゆめ の なか でも
交差点 でも 梦 の 中 でも
こんなとこにいるはずもないのに
こんなとこにいるはずもないのに
きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
あたら しい あさ これからの ぼく
新 しい 朝 これからの 仆
い えなかった ずき という ことば も
言 えなかった 好き という 言叶 も
なつ の おも い で がまわる ふいに き えた こどう
夏 の 思 い 出 がまわる ふいに 消 えた 鼓动
いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 の 姿 を
あ け かた の まち さくらぎちょう で
明 け 方 の 街 桜木町 で
こんなとこに く るはずもないのに
こんなとこに 来 るはずもないのに
ねが いがもしも かな うなら
愿 いがもしも 叶 うなら
いま すぐ きみ のもとへ
今 すぐ 君 のもとへ
できないことは もう なに も な い
できないことは もう 何 も 无 い
すべ てかけて だ きしめてみせるよ
全 てかけて 抱 きしめてみせるよ
いつでも さが しているよ どっかに きみ のかけらを
いつでも 捜 しているよ どっかに 君 のかけらを
たびさき の みせ しんぶん の すみ
错过的瞬间
旅先 の 店 新闻 の 隅
こんなとこにあるはずもないのに
こんなとこにあるはずもないのに
きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
あたら しい あさ これからの ぼく
新 しい 朝 これからの 仆
い えなかった ずき という ことば も
言 えなかった 好き という 言叶 も
いつでも さが してしまう どっかに きみ の えがお を
いつでも 捜 してしまう どっかに 君 の 笑颜 を
きゅうこうま ちの ふみ き りあたり
急行待 ちの 踏 み 切 りあたり
こんなとこに いるはずもないのに
こんなとこに いるはずもないのに
いのち が く り かえ すならば なんど も きみ のもとへ
命 が 缲 り 返 すならば 何度 も 君 のもとへ
ほ しいものなど もう なに もない
欲 しいものなど もう 何 もない
きみ のほかに たいせつ なものなど ...
君 のほかに 大切 なものなど …
罗马拼音
ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
mu ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do
kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni
ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
ko sa ten de mo yu me no na ka de mo
kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
na tsu no o mo i de ga ma wa ru
fu i ni ki e ta ko do o
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de
kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo
ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo
kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i
ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do
展开全部
歌名:One More Time,One More Chance〖愿往事重来〗
【新海诚动画】『秒速5センチメートル』<秒速5厘米> 主题曲
编曲:森俊之
作词|作曲|演唱:山崎まさよし 〖山崎将义〗
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖还要再失去什么 才能让心得到宽恕?〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖还要再怎样痛楚 才能与你再次相见〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
くいちがうときはいつも 仆(ぼく)が先(さき)におれたね〖每次争执的时候 都是我首先让步〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら爱(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可爱〗
One more chance 记忆(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回忆绊住我的脚步〗
One more chance 次(つぎ)の场所(ばしょ)を选(えら)べない〖One more chance 无法选择下个地方〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖对面的月台上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
寂(さび)しさ纷(まぎ)らすだけなら〖如果只是为了排遣寂寞〗
谁(だれ)でもいいはずなのに〖其实不管是谁都无所谓〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我无法欺骗我自己〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
交差点(こうさてん)でも 梦(ゆめ)の中(なか)でも〖每个十字路口 每次梦境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回忆在脑海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓动(こどう)〖霎时间消失的心动〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂晓的街头 樱树的小镇〗
こんなとこに来(く)るはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを〖总是在一直寻觅 寻觅着你的片断〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新闻(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 报纸上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑颜(えがお)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的笑容〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列车通过的铁路道口〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
命(いのち)が缲(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命将会重来 每次都要去你身边〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那时我一定别无所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也没有什么比你更加重要〗
【新海诚动画】『秒速5センチメートル』<秒速5厘米> 主题曲
编曲:森俊之
作词|作曲|演唱:山崎まさよし 〖山崎将义〗
これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖还要再失去什么 才能让心得到宽恕?〗
どれ程(ほど)の痛(いた)みならば もういちどきみにあえる〖还要再怎样痛楚 才能与你再次相见〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
くいちがうときはいつも 仆(ぼく)が先(さき)におれたね〖每次争执的时候 都是我首先让步〗
わがままな性格(せいかく)が なおさら爱(いと)しくさせた〖你那任性的性格 反令你更加可爱〗
One more chance 记忆(きおく)に足(あし)を取(と)られて〖One more chance 回忆绊住我的脚步〗
One more chance 次(つぎ)の场所(ばしょ)を选(えら)べない〖One more chance 无法选择下个地方〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
向(むか)いのホーム 路地裏(ろじうら)の窓(まど)〖对面的月台上 小巷的窗口里〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
寂(さび)しさ纷(まぎ)らすだけなら〖如果只是为了排遣寂寞〗
谁(だれ)でもいいはずなのに〖其实不管是谁都无所谓〗
星(ほし)が落(お)ちそうな夜(よる)だから〖唯有在星辰仿佛要坠落的夜晚〗
自分(じぶん)をいつわれない〖我无法欺骗我自己〗
One more time 季节(きせつ)よ うつろわないで〖One more time 不愿看到季节的变迁〗
One more time ふざけあった时间(じかん)よ〖One more time 曾与你嬉闹的时光啊〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
交差点(こうさてん)でも 梦(ゆめ)の中(なか)でも〖每个十字路口 每次梦境之中〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
夏(なつ)の想(おも)い出(で)がまわる〖夏日的回忆在脑海中回旋〗
ふいに消(き)えた鼓动(こどう)〖霎时间消失的心动〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)の姿(すがた)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的身影〗
明(あ)け方(がた)の街(まち) 桜木町(さくらぎちょう)で〖拂晓的街头 樱树的小镇〗
こんなとこに来(く)るはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
愿(ねが)いがもしも叶(かな)うなら いますぐ君(きみ)のもとへ〖若愿望能够实现 好想马上去到你身边〗
できないことは もう何(なに)もない〖如今我再也不会有丝毫退缩〗
すべてかけて抱(だ)きしめてみせるよ〖我愿不顾一切紧紧将你拥抱〗
いつでも捜(さが)しているよ どっかに君(きみ)のかけらを〖总是在一直寻觅 寻觅着你的片断〗
旅先(たびさき)の店(みせ) 新闻(しんぶん)の隅(すみ)〖旅途中的小店 报纸上的角落〗
こんなとこにあるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
奇迹(きせき)がもしも起(お)こるなら いますぐきみに见(み)せたい〖若奇迹将会发生 好想马上让你看见〗
新(あたら)しい朝(あさ) これからの仆(ぼく)〖无论崭新的黎明 还是今后的自己〗
言(い)えなかった 好(す)き という言叶(ことば)も〖或是那句曾经没能说出口的「喜欢你」〗
いつでも捜(さが)してしまう どっかに君(きみ)の笑颜(えがお)を〖总是在一直寻觅 寻觅着你的笑容〗
急行(きゅうこう)待(ま)ちの 踏切(ふみきり)あたり〖在等待列车通过的铁路道口〗
こんなとこにいるはずもないのに〖尽管明知道你不可能在那里〗
命(いのち)が缲(く)り返(かえ)すならば なんども君(きみ)のもとへ〖若生命将会重来 每次都要去你身边〗
欲(ほ)しいものなど もう何(なに)もない〖那时我一定别无所求〗
君(きみ)のほかに大切(たいせつ)なものなど〖再也没有什么比你更加重要〗
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询