
用三条/给太祖亟见之其所奏乃常事耳上怒诘其故
2个回答
展开全部
原文:
宋太祖尝弹雀于后苑,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣认为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,然自当有史官书之。”上既惧又悦,赐金帛慰劳之。
译文:
宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。(但)他上奏的却是普通的事情。宋太祖生气了,责问这是为什么。臣子回答说:“我以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。”宋太祖更加生气了,举起斧钺,用斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。太祖骂(他)说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?!”(臣子)回答说:“我没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。”宋太祖既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
宋太祖尝弹雀于后苑,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣认为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,然自当有史官书之。”上既惧又悦,赐金帛慰劳之。
译文:
宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖急忙召见了他。(但)他上奏的却是普通的事情。宋太祖生气了,责问这是为什么。臣子回答说:“我以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。”宋太祖更加生气了,举起斧钺,用斧柄撞了臣子的嘴,(臣子)被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。太祖骂(他)说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?!”(臣子)回答说:“我没有资格状告陛下,然而自有负责记载历史的官员记录这件事。”宋太祖既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
展开全部
翻译:宋太祖立刻接见了他,他上奏的事情是平常之事,太祖生气地问他缘故。
司马光《涑水纪闻》载:太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见。太祖亟见之,其所奏,乃常事耳,上怒诘其故,对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄掸其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂日:“汝怀齿,欲讼我耶?”对日:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛,慰劳之。
这就是民间常说的“太祖弹雀”的故事,多被用来说明皇帝怕史官或皇帝善纳谏改正。
司马光《涑水纪闻》载:太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见。太祖亟见之,其所奏,乃常事耳,上怒诘其故,对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄掸其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。上骂日:“汝怀齿,欲讼我耶?”对日:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上悦,赐金帛,慰劳之。
这就是民间常说的“太祖弹雀”的故事,多被用来说明皇帝怕史官或皇帝善纳谏改正。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询