急求古文翻译!!!

一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》世之有饥穰,天之行也,禹,汤被之矣。《论积贮流》去乱而被... 一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》
大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》
秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》
世之有饥穰,天之行也,禹,汤被之矣。《论积贮流》
去乱而被之以治。《荀子 不苟》
信而见疑,忠而被谤。《屈原列传》
将军身被坚执锐。《陈涉世家》
屈原至于江滨,披发行吟泽畔。《屈原列传》
求每句的翻译~~~~在线等~~~~跪谢~~~
展开
学科会社义主
推荐于2017-09-01 · TA获得超过1.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:563
采纳率:100%
帮助的人:460万
展开全部
一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》
译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。

大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》
译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。

秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》
译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。

世之有饥穰,天之行也,禹,汤被之矣。《论积贮流》
译文:年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。

去乱而被之以治。《荀子 不苟》
除去混乱,再给它加上有秩序。

信而见疑,忠而被谤。《屈原列传》
译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?

将军身被坚执锐。《陈涉世家》
译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器

屈原至于江滨,披发行吟泽畔。《屈原列传》
译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式