请翻译一下下面的英文

Nowhereisthatmoretruethanintheareassurroundingthecapital,BuenosAires,wherekidnappings... Nowhere is that more true than in the areas surrounding the capital, Buenos Aires, where kidnappings quadrupled in the past two years. Angry Argentines are once again taking to the streets to demand change, thanks in large part to the efforts of one man who has become a reluctant hero in the cause. 展开
那片海的梦想
2007-02-02 · TA获得超过2327个赞
知道小有建树答主
回答量:2618
采纳率:13%
帮助的人:1051万
展开全部
Nowhere is that more true than in the areas surrounding the capital, Buenos Aires, where kidnappings quadrupled in the past two years. Angry Argentines are once again taking to the streets to demand change, thanks in large part to the efforts of one man who has become a reluctant hero in the cause.
没有其他任何地方的情况比首都布宜诺斯艾利斯周边的情况更加确切的了,在那里绑架在过去的两年里翻了三倍。愤怒的阿根廷人又一次走上街头去要求改变这种情形,这在很大程度上还得感谢一个发动它的,不可多得的英雄的努力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2007-02-02
展开全部
首先说明一下,我用的是意译而已

确实,在过去的两年里,布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires的名字)首都的周边地区绑架(或者诱拐、劫持)的案件增加四倍。
愤怒的阿根廷人又上街游行要求改变这种状况,这大大的多亏一个在这件事里成为抵抗英雄的男人的力量。

随便翻译,意思大概是这样。
Nowhere is that more true than 这句我翻译成“确实”,反正是说明这个地区的绑架案件很值得关注
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4dfeee10a
2007-02-02 · TA获得超过284个赞
知道答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:84.8万
展开全部
没有哪里比首都附近地区更令人触目惊心的了——布宜诺斯艾利斯在过去的两年里,绑架案件比以往上升了四倍。愤怒的阿根廷人再次上街游行声援要改变现状。感谢那些在这类问题里而显现的顽强的英雄们,他们的出现使事情有了很大的改观。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鸭子和他的故事
2007-02-02 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
没有比首都周围地区更真实,在Buenos Aires(地名)拐骗的是过去两年的四倍,愤怒的阿根廷人再次采取游街的方式请求改变,最重要的是感谢在这过程中的成为英雄人物的努力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LelielSoir
2007-02-02 · TA获得超过1010个赞
知道小有建树答主
回答量:424
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
没有其他地方像首都布鲁斯埃利斯周边这样,在过去的两年内绑架增加到了四倍。愤怒的阿根廷人再一次上街头要求改变现状,这在很大程度上归因于一个成为了不情愿的英雄的人做出的努力。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式