跪求这日语歌词的中文翻译!拜托了,高手们!
摆脱把这歌词翻译一下!谢谢了啊!!この瞳君の瞳に映るどんなモノも见极めて见せるよ真実を仆达はこの时代にどれだけの梦抱えて涙して迷いながらそれに赌けてみてるの?仆はそれでも...
摆脱把这歌词翻译一下!谢谢了啊!!
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
いつでもいたいから 爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
“じゃあね”と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は… ふたりで歩こう 展开
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
いつでもいたいから 爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
“じゃあね”と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は… ふたりで歩こう 展开
展开全部
楼上的读音写错一个地方
[信じていてもいい]不是[shinjite mo ii],是[shinjiteitemoii]
还有和我以前弄到的版本一样,中文翻译没写完。。。
这是我自己写的读音+中文/英语翻译,还请多指教~!
I’ll be the one
作词: H∧L
作曲: 佐藤あつし
编曲: H∧L
歌: H∧L
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
我们目光相对时 映照出了的一切事务
when we look into each other's eyes everything has been reflected
见极めて见せるよ 真実を
mikiwametemiseruyo shinjitsuwo
彻底地展示了所有的真实
all the truth has been reflected
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
bokudachiwakonojidaini doredakenoyumekakaete
在我们的这个时代里 抱有了多少梦想
in the decade we now living in how many dreams did we have
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
namidashitemayoinagara sorenikaketemiteruno
即使被泪水迷茫 我也要赌上一切
even when i am filled with tears i'll bet all i have
仆は それでも人にひけとらぬような
bokuwa soredemohitonihiketoranuyouna
而我也不想被别人牵引着走
i don't want to follow people
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
kimete mitsuke yumewotenisurudarou
寻找手段 把梦想掌握在自己手中
find the way grant my wish by myself
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
我们目光相对时 映照出了一切
when we look into each other's eyes everything has been reflected
见极めて见せるよ 真実だけ
mikiwametemiseruyo shinjitsudake
我将尽力把真实的自己展示给你
all the truth has been reflected
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
tatoegenjitsugakitsuku umoresoudemo
纵使那是残酷的现实 几乎要将我埋没
although real life is cruel near buried me
こんな场所で终わる 仆じゃない
konnabashodeowaru bokujanai
在这种地方结束的 一定不是我
i will not end up in this place
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
tatakaini idondemite korehodonitsuyokideiru
试着挑战吧 如此得坚决
go and challange once and for all
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
bokudakedo imaaisuruaisubekihimigairu
我有一个心爱的值得爱的你存在
you are here who worth me to love
そんな君に仆は何ができるだろう?
sonnakiminibokuhananigadekirudarou
我又能为那样的你做什么呢
what can i do for that special you
でもね いつも わがまま言うばかり
demone itsumo wagamamaiubakari
但是 我一直说任性的话
but i always say something that's selfish
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
yosomishinaideite bokunokotodakemite
不要看别的 只看着我
don't look at others only look at me
いつでもいたいから 爱しい人で
itsudemootaokara itoshiihitode
我一直希望是你爱的人
i want to be the one you always love
会えた喜びがせつなさに変わるの
aetayorokobigazetsunasanikawaruno
相会的喜悦变成了悲伤
the joy of meeting eachother turned to sadness
“じゃあね”と手を振った瞬间に
[jaane]totewofuttashunkanni
向你挥手说"再见"的那一瞬间
the moment when i wave to you and say 'good bye'
君の瞳に映る人が 仆であると
kiminomeniutsuruhitoga bokudearuto
在你眼里映出的人 是不是我
the person reflected in your eyes is that me
信じていてもいい? 离れてる日も
shinjiteitemoii? hanareteruhimo
仍然可以相信吗? 在我们分离的日子里
can i still trust? when we are not together
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
konome kiminomeni utsurukeshikitachiga
我们目光相对时 映照出的景色
when we look into each other's eyes what views have been reflected
同じであるように そう愿ってる
onajidearuyouni sounegatteru
我希望一直相同
i hope they will always keep the same
永远なんてモノ ないかもしれないよ
eiennandemono naikamoshirenaiyo
那所谓的"永远" 这个世界上也许没有
maybe 'forever' doesn't exist in the world
だけど 今は… ふたりで歩こう
dakedo imawa... futaridearukou
不过现在... 让我们两人同行吧
but for now... let's walk together
[信じていてもいい]不是[shinjite mo ii],是[shinjiteitemoii]
还有和我以前弄到的版本一样,中文翻译没写完。。。
这是我自己写的读音+中文/英语翻译,还请多指教~!
I’ll be the one
作词: H∧L
作曲: 佐藤あつし
编曲: H∧L
歌: H∧L
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
我们目光相对时 映照出了的一切事务
when we look into each other's eyes everything has been reflected
见极めて见せるよ 真実を
mikiwametemiseruyo shinjitsuwo
彻底地展示了所有的真实
all the truth has been reflected
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
bokudachiwakonojidaini doredakenoyumekakaete
在我们的这个时代里 抱有了多少梦想
in the decade we now living in how many dreams did we have
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
namidashitemayoinagara sorenikaketemiteruno
即使被泪水迷茫 我也要赌上一切
even when i am filled with tears i'll bet all i have
仆は それでも人にひけとらぬような
bokuwa soredemohitonihiketoranuyouna
而我也不想被别人牵引着走
i don't want to follow people
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
kimete mitsuke yumewotenisurudarou
寻找手段 把梦想掌握在自己手中
find the way grant my wish by myself
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
konome kiminomeni utsurudonnamonomo
我们目光相对时 映照出了一切
when we look into each other's eyes everything has been reflected
见极めて见せるよ 真実だけ
mikiwametemiseruyo shinjitsudake
我将尽力把真实的自己展示给你
all the truth has been reflected
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
tatoegenjitsugakitsuku umoresoudemo
纵使那是残酷的现实 几乎要将我埋没
although real life is cruel near buried me
こんな场所で终わる 仆じゃない
konnabashodeowaru bokujanai
在这种地方结束的 一定不是我
i will not end up in this place
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
tatakaini idondemite korehodonitsuyokideiru
试着挑战吧 如此得坚决
go and challange once and for all
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
bokudakedo imaaisuruaisubekihimigairu
我有一个心爱的值得爱的你存在
you are here who worth me to love
そんな君に仆は何ができるだろう?
sonnakiminibokuhananigadekirudarou
我又能为那样的你做什么呢
what can i do for that special you
でもね いつも わがまま言うばかり
demone itsumo wagamamaiubakari
但是 我一直说任性的话
but i always say something that's selfish
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
yosomishinaideite bokunokotodakemite
不要看别的 只看着我
don't look at others only look at me
いつでもいたいから 爱しい人で
itsudemootaokara itoshiihitode
我一直希望是你爱的人
i want to be the one you always love
会えた喜びがせつなさに変わるの
aetayorokobigazetsunasanikawaruno
相会的喜悦变成了悲伤
the joy of meeting eachother turned to sadness
“じゃあね”と手を振った瞬间に
[jaane]totewofuttashunkanni
向你挥手说"再见"的那一瞬间
the moment when i wave to you and say 'good bye'
君の瞳に映る人が 仆であると
kiminomeniutsuruhitoga bokudearuto
在你眼里映出的人 是不是我
the person reflected in your eyes is that me
信じていてもいい? 离れてる日も
shinjiteitemoii? hanareteruhimo
仍然可以相信吗? 在我们分离的日子里
can i still trust? when we are not together
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
konome kiminomeni utsurukeshikitachiga
我们目光相对时 映照出的景色
when we look into each other's eyes what views have been reflected
同じであるように そう愿ってる
onajidearuyouni sounegatteru
我希望一直相同
i hope they will always keep the same
永远なんてモノ ないかもしれないよ
eiennandemono naikamoshirenaiyo
那所谓的"永远" 这个世界上也许没有
maybe 'forever' doesn't exist in the world
だけど 今は… ふたりで歩こう
dakedo imawa... futaridearukou
不过现在... 让我们两人同行吧
but for now... let's walk together
展开全部
I’ll be the one
作词: H∧LNA 作曲: 佐藤あつし 编曲: H∧L
歌: H∧L
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
いつでもいたいから 爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
“じゃあね”と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は… ふたりで歩こう
【发音】
kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida shite mayoinagara
sore ni kakete miteru no?
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou
kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou?
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te o futta shunkan ni
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite mo ii? hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... futari de arukou
当我们目光交聚时
你的一切尽收眼底
我会尽力地表现给你看真实的自我
在我们的这个时代里
到底抱有着多少的梦想
流着泪拖着迷惘的步途
为了梦想我赌上了一切
就算是我也不想被别人牵着走
也想找到自我的方向
将梦想掌握在手中
当我们目光交聚时
你的一切尽收眼底
我会尽力地表现给你看
只有真实的自我
就算那是事实
让我无法喘息过来也好
在这个地方就结束的
一定不是我
作词: H∧LNA 作曲: 佐藤あつし 编曲: H∧L
歌: H∧L
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実を
仆达はこの时代に どれだけの梦抱えて
涙して迷いながら それに赌けてみてるの?
仆は それでも人にひけとらぬような
决め手 见つけ 梦を手にするだろう
この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも
见极めて见せるよ 真実だけ
たとえ现実がきつく 埋もれそうでも
こんな场所で终わる仆じゃない
戦いに挑んでみて これほどに强気でいる
仆だけど 今爱する爱すべき君がいる
そんな君に仆は何ができるだろう?
でもね いつも わがまま言うばかり
よそ见しないでいて 仆のことだけ见て
いつでもいたいから 爱しい人で
会えた喜びがせつなさに変わるの
“じゃあね”と手を振った瞬间に
君の瞳に映る人が 仆であると
信じていてもいい? 离れてる日も
この瞳 君の瞳に 映る景色たちが
同じであるように そう愿ってる
永远なんてモノ ないかもしれないよ
だけど 今は… ふたりで歩こう
【发音】
kono me kimi no me ni
utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu o
bokutachi wa kono jidai ni dore dake no yume kakaete
namida shite mayoinagara
sore ni kakete miteru no?
boku wa sore demo hito ni hiketoranu you na
kimete mitsuke yume o te ni suru darou
kono me kimi no me ni utsuru donna MONO mo
mikiwamete miseru yo shinjitsu dake
tatoe genjitsu ga kitsuku umoresou demo
konna basho de owaru boku janai
tatakai ni idonde mite
kore hodo ni tsuyoki de iru
boku dakedo
ima ai suru ai subeki kimi ga iru
sonna kimi ni boku wa nani ga dekiru darou?
demo ne itsumo
wagamama yuu bakari
yosomi shinaide ite
boku no koto dake mite
itsu demo itai kara
itoshii hito de
aeta yorokobi ga setsunasa ni kawaru no
"jaa ne" to te o futta shunkan ni
kimi no me ni utsuru hito ga boku de aru to
shinjite mo ii? hanareteru hi mo
kono me kimi no me ni utsuru keshikitachi ga
onaji de aru you ni sou negatteru
eien nante MONO nai kamoshirenai yo
dakedo ima wa... futari de arukou
当我们目光交聚时
你的一切尽收眼底
我会尽力地表现给你看真实的自我
在我们的这个时代里
到底抱有着多少的梦想
流着泪拖着迷惘的步途
为了梦想我赌上了一切
就算是我也不想被别人牵着走
也想找到自我的方向
将梦想掌握在手中
当我们目光交聚时
你的一切尽收眼底
我会尽力地表现给你看
只有真实的自我
就算那是事实
让我无法喘息过来也好
在这个地方就结束的
一定不是我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询