Socket 为什么被翻译成“套接字” 我来答 1个回答 #热议# 不吃早饭真的会得胆结石吗? lilipat 高粉答主 2017-07-05 · 每个回答都超有意思的 知道大有可为答主 回答量:3万 采纳率:94% 帮助的人:4855万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 socket本身的英文翻译为插孔,或者插座之类,但是用在IT程序编码里,就翻译成”套接字“,你可以把它当作程序的一些接口,或者说是约定,暗号,标记,这样程序之间就能正常通信了。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2014-10-10 socket为什么翻译为套接字 1 2017-08-26 Socket为什么要翻译成套接字 2011-05-02 socket的中文翻译是套接字,那为什么中文叫套接字呢?我的... 85 2010-03-28 Socket套接字 名字是如何得来的,应该怎么理解 8 2008-05-07 Socket编程中到底什么是套接字? 103 2019-08-24 哪些专有名词翻译得特别烂? 2010-05-12 socket error翻译成中国文字是什么 6 2016-11-23 Socket为什么要翻译成套接字 更多类似问题 > 为你推荐: