吐蕃为啥改名西藏? “西”和“藏”咋来的?
展开全部
青藏高原的藏族人自称为“博(bod)”。“博”是集民族、地域、政权于一体的总称。满语、蒙语中则称“博”为“tübat(图波特)”。除了“博”和“图波特”这两个语汇以外,在历史上还可以找到“吐蕃”、“唐古特”、“土伯特”等其他对于西藏的称谓。
对于在东部藏区(如四川、青海等)生活的藏民,部分汉族人会称呼他们作“西番”或“西羌”等等。
清朝的满族君臣把“乌思藏”理解为“西面的藏”,翻译成汉文时译作“西藏”,这样才出现了汉文的“西藏”这个地理名词
对于在东部藏区(如四川、青海等)生活的藏民,部分汉族人会称呼他们作“西番”或“西羌”等等。
清朝的满族君臣把“乌思藏”理解为“西面的藏”,翻译成汉文时译作“西藏”,这样才出现了汉文的“西藏”这个地理名词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
西指的是方位,这个地方在西部,吐蕃以前又称卫藏,藏是卫藏的简称。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
明代的时候就把它改成了西藏。就是汉译过来了就改成了西藏。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
西是因为邻接青海湖,藏是由于汉语翻译简化成了藏。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
西是因为紧邻青海湖,藏是汉语翻译的变化。所以叫西藏。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询