中文译成韩文。谢谢~

我有按时吃饭,我现在和你上次见我的时候差不多胖了!嘿嘿~你也要多吃点,如果回来的时候变瘦了,我可是会生气的哦~还有一句:又重新听了一遍这个歌。歌词写的真好!... 我有按时吃饭,我现在和你上次见我的时候差不多胖了!嘿嘿~
你也要多吃点,如果回来的时候变瘦了,我可是会生气的哦~
还有一句:又重新听了一遍这个歌。歌词写的真好!
展开
 我来答
锦州一
2010-11-04 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7227万
展开全部
我有按时吃饭,我现在和你上次见我的时候差不多胖了!嘿嘿~
【난 다시 제때에 밥을 먹기 시작했어.나는 현제 너와 전번에 만났을 때와 같이 살이 졌어.!히 히】
你也要多吃点,如果回来的时候变瘦了,我可是会生气的哦~
【너도 밥 잘 먹고 만약 돌아 왔을때 여위였으면 내가 화를 낼거야.~~ 】

又重新听了一遍这个歌。歌词写的真好!
【난 또다시 이노래를 듣고 있어.가사가 정말 좋아.】
按照朋友们聊天的口语形式翻的。。。
MirrenL
2010-11-04 · TA获得超过156个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:160万
展开全部
난 밥을 잘 챙겨먹고있어.나 지금 너와 만났을때처럼 살 쪘어.ㅎㅎ
너도 많이 먹어야 돼.만약 돌아왔을때 여위였으면 나 성질 낸다~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-11-04
展开全部
나밥잘먹어있어여.저번에우리만아때저살졌어같아요,히히,너도밥잘챙겨먹어야돼,만야게널올떼살빠져먼,나훈나거야
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式