日语中人名后的"桑"."酱"是什么意思?

 我来答
段烨于梅
2020-01-09 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:707万
展开全部
1、桑さん(San):
日常中的普通尊称,xxさん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。
2、酱ちゃん(Chan):
称呼小孩或者亲密的好友。
扩展资料:
日本人发展了一个具有完整体系的敬语,日语叫做敬语(敬语、けいご),它用以表示谈话者对谈话对象的尊重。这里涉及不同程度的语言,敬语的熟练使用者有广泛的可供选择的词汇和表达方式,以便产生所希望的礼貌程度。
一个简单的句子可以有20多种表达方式,这要取决于谈话者与谈话对象之间的相对地位关系。决定谈话的恰当礼貌程度有相当的挑战性,因为相对地位关系是由许多因素的复杂组合来决定的,如社会地位、级别、年纪、性别、甚至替别人帮过忙或欠别人人情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
澄友菱归水
2020-05-07 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:34%
帮助的人:652万
展开全部
这些都是用类似日文发音的中文演变而来的:
‘桑’是日文的‘さん’
是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初见面的时候,不太熟的人,同学,长辈(这可能比较熟但是不是很亲)等都能用。译为中文是‘先生’或‘小姐’(对女士来说的话)
‘酱’是日文的‘ちゃん’
这个是用来加进亲密程度的称呼。多用于女生。互相会称呼大家‘xx酱’‘xx酱’的,听起来可爱。翻译的话,就是中文的‘小xx’。女士对熟悉的男士(特别是青梅竹马,好朋友,堂哥之类的)有时也会那么称呼。男士也会用,但是都是在叫比较熟的女孩子的用语,这个几乎绝对不会在男士交流时使用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沙嘉惠仰堂
游戏玩家

2020-01-10 · 游戏我都懂点儿,问我就对了
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:30%
帮助的人:813万
展开全部
桑对所有的人称呼的【比较尊敬的】酱是比较亲切的一种称呼……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
绪白山错韵
2019-11-17 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:33%
帮助的人:674万
展开全部
桑,是先生的意思。
酱,多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小什么什么。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
勤雪莲眭彰
2019-11-03 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:580万
展开全部
这些都是用类似日文发音的中文演变而来的:
‘桑’是日文的‘さん’
是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初见面的时候,不太熟的人,同学,长辈(这可能比较熟但是不是很亲)等都能用。译为中文是‘先生’或‘小姐’(对女士来说的话)
‘酱’是日文的‘ちゃん’
这个是用来加进亲密程度的称呼。多用于女生。互相会称呼大家‘XX酱’‘XX酱’的,听起来可爱。翻译的话,就是中文的‘小XX’。女士对熟悉的男士(特别是青梅竹马,好朋友,堂哥之类的)有时也会那么称呼。男士也会用,但是都是在叫比较熟的女孩子的用语,这个几乎绝对不会在男士交流时使用。
------
神乐酱(这里叫‘小神乐’的意思)叫银时‘银酱’,是代表亲密的意思。就是像亲人的存在。像新八就叫银时‘银桑’,代表比较尊重。但是看他们两个都去掉了名字里的‘时’的称呼,就已经知道关系非常地亲密了。可以说是非常好的同伴啊。羁绊?O(∩_∩)O哈哈~
------
希望能帮到你吧~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式