日语中いいです的否定式、过去式和过去否定分别是什么?
展开全部
否定式:よくない
过去式:よかった
过去否定:よくなかった
当【いい】和【ですよ】放在一起,连读作【いいですよ】时,相当于中文的 “是” ,就可以用来表示对对方的邀请或者建议做积极肯定的回答了。
注意说【いいですよ】时语调一定要朝上,语气一定要轻快,这样才能表现出自己是非常欣悦地接受对方提议的感觉:
明日时间ありますか?ご饭でもしませんか?
明天有时间嘛?一起吃个饭怎么样?
いいですよ!
没问题啊!
扩展资料:
当用向下走的语调说【いいです】时,则表示截然相反的意思,即拒绝对方的提议。
因为在日本文化中,是不会直接了当地拒绝别人的。日本人觉得如果自己听到被拒绝的话心里会不好受,于是在拒绝别人的时候也就尽量避免过于直白的拒绝表现了。
比如在便利店店员问你要不要小票的时候除了回答之前说过的【大丈夫です】“没关系,不用了”这个表达方式之外,就可以用【いいです】这个表达来回答。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询