下面这段日文什么意思?

六年生の次の学期になるかもしれません。もしそうなら、普通です。六年生の次の学期は粪が一番似合う学期ですから、六年生の次の学期には粪をたくさん食べました。... 六年生の次の学期になるかもしれません。もしそうなら、普通です。六年生の次の学期は粪が一番似合う学期ですから、六年生の次の学期には粪をたくさん食べました。 展开
 我来答
阿梅达
高粉答主

2020-08-03 · 活到老学到老,自乐其中
阿梅达
采纳数:33947 获赞数:75675

向TA提问 私信TA
展开全部
这段日文翻译并不难,关键是对“粪”的理解。如果理解为屎,那可真是“滑天下之大稽”了。
“粪”做接头词表示过分,过度。或表示轻蔑(骂人)。如くそまじめ/过於认真。くそ
ばばあ/臭老婆子。くそ勉强/死用功,死读书。
粪が一番似合う学期,直译是与屎最相称的学期,意思是最过分的学期,最死用功的学期。
粪をたくさん食べました。直译是 吃了很多屎,意思是 吃了很多苦。
追问
那翻译过来是什么呢?
zuosi的老巢
2020-08-02 · TA获得超过554个赞
知道小有建树答主
回答量:497
采纳率:82%
帮助的人:27.2万
展开全部
也许/可能到了六年级的下学期。如果是那样的话,(学习生活)很普通。六年级的下学期是最适合**的学期,所以六年级的下学期吃了很多**。
声明:**是粪,引起不适,也不清楚提问者想表达什么意思。是对学习的诉苦吗(笑哭)?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-08-02
展开全部
或许会到六年级的下个学期。如果那样的话,很平常。六年级的下个学期是臭屎最相配的学期,所以六年级下个学期吃了很多屎。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式