你是如何理解Love loves to love love的?
1个回答
展开全部
首先,要理解这句话就必须先找清这句话的语法结构:love(主语) loves(谓语) to love(连动谓语,用来修饰主谓语) love(宾语).
由此可见,第一个love与最后一个love都是名词,中间的两个love是动词。那么这句话就可以翻译为:爱愿意(loves to)喜欢爱。
这样翻译会发现,主语与宾语都是”爱“这一抽象事物,那么这句话的含义就可理解为,心中有爱的人,他的”爱“将会吸引更多同样心中怀有爱的人。
一言以蔽之,就是:”爱人者,人恒爱之。“
但是,如果将第一个love视为动词,那么这句话又会变成祈使句。此时这句话又可翻译为”去追求(第一个love)爱(第二个love,视为名词)所向往(to love)的爱(最后一个love)“。
那么这句话又可以理解为:追求真善美或者寻找爱的本质。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询