
5个回答
展开全部
最好译为 You are now in Beijing.
汉译英,有时候不能直译,因为语言文化不同 需要以英语的习惯用法来翻译。
北京的著名景点很多,从网上很容易找出。
建议 故宫、颐和园、长城, 先看看这几处吧。
汉译英,有时候不能直译,因为语言文化不同 需要以英语的习惯用法来翻译。
北京的著名景点很多,从网上很容易找出。
建议 故宫、颐和园、长城, 先看看这几处吧。
展开全部
You alredy in Beijing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You have been to Beijing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You have come to Beijing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You have been in Beijing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询